Merge branch 'main' of github.com-jeffser:Jeffser/Alpaca
This commit is contained in:
commit
ff927d6c77
6
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md
vendored
6
.github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md
vendored
@ -16,5 +16,7 @@ A clear and concise description of what you expected to happen.
|
||||
**Screenshots**
|
||||
If applicable, add screenshots to help explain your problem.
|
||||
|
||||
**Additional context**
|
||||
Add any other context about the problem here.
|
||||
**Debugging information**
|
||||
```
|
||||
Please paste here the debugging information available at 'About Alpaca' > 'Troubleshooting' > 'Debugging Information'
|
||||
```
|
||||
|
2
.github/workflows/flatpak-builder.yml
vendored
2
.github/workflows/flatpak-builder.yml
vendored
@ -13,6 +13,6 @@ jobs:
|
||||
- uses: actions/checkout@v4
|
||||
- uses: flatpak/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v6
|
||||
with:
|
||||
bundle: Alpaca.flatpak
|
||||
bundle: com.jeffser.Alpaca.flatpak
|
||||
manifest-path: com.jeffser.Alpaca.json
|
||||
cache-key: flatpak-builder-${{ github.sha }}
|
||||
|
@ -47,6 +47,7 @@ Language | Contributors
|
||||
🇮🇳 Bengali | [Aritra Saha](https://github.com/olumolu)
|
||||
🇨🇳 Simplified Chinese | [Yuehao Sui](https://github.com/8ar10der) , [Aleksana](https://github.com/Aleksanaa)
|
||||
🇮🇳 Hindi | [Aritra Saha](https://github.com/olumolu)
|
||||
🇹🇷 Turkish | [YusaBecerikli](https://github.com/YusaBecerikli)
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
@ -6,3 +6,4 @@ nb_NO
|
||||
bn
|
||||
zh_CN
|
||||
hi
|
||||
tr
|
||||
|
26
po/bn.po
26
po/bn.po
@ -126,31 +126,31 @@ msgstr "নতুন"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||
msgid "New duplicate chat option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন ডুপ্লিকেট চ্যাট বিকল্প"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||
msgid "Changed model selector appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লঞ্চ এবং চ্যাট পরিবর্তনের সময় মেসেজ এন্ট্রি ফোকাস করা হয়"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
msgid "Message is focused when it's being edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করার সময় ফোকাস করা হয়"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেসেজ পুনরায় তৈরি করার সময় লোডিং স্পিনার যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সম্পর্কে আলপাকা সংলাপে Ollama ডিবাগিং যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইউটিউব ট্রান্সক্রিপশন সংলাপের চেহারা এবং আচরণ পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||
@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "সংশোধন করে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTRL+W এবং CTRL+Q অ্যাপটি বন্ধ করার আগে স্থানীয় ইনস্ট্যান্স বন্ধ করে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ওপেন মডেল ম্যানেজার বাটনের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে ওয়েলকাম স্ক্রীনে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||||
msgid "Fixed message generation not working consistently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেসেজ তৈরি করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
||||
msgid "Fixed message edition not working consistently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মেসেজ সম্পাদনা করা সমস্যা সমাধান করা হয়েছে যা নির্ভরযোগ্যভাবে কাজ করছিল না"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||
msgid "Model manager opens faster"
|
||||
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মড
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1430
|
||||
msgid "Copy of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} এর অনুলিপি"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1470
|
||||
msgid "Model deleted successfully"
|
||||
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "চ্যাট নাম পরিবর্তন করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:999 src/window.ui:1025
|
||||
msgid "Duplicate Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চ্যাট অনুলিপি করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029
|
||||
msgid "Export Chat"
|
||||
|
60
po/fr.po
60
po/fr.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 23:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -128,31 +128,33 @@ msgstr "Nouveautés"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||
msgid "New duplicate chat option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouté : option pour dupliquer la discussion"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||
msgid "Changed model selector appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changé : apparence du sélecteur de modèle"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changé : la saisie des messages est sélectionnée au démarrage et lors du "
|
||||
"changement de discussion"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
msgid "Message is focused when it's being edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changé : le message est sélectionné lorsqu'il est édité"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouté : loader lorsque l'on regénère un message"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouté : débogage Ollama à la boite de dialogue 'À propos d'Alpaca'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Changé : apparence de la boite de dialogue des transcriptions YouTube"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||
@ -168,18 +170,22 @@ msgstr "Correctifs"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : Ctrl + W et Ctrl + Q stoppent désormais l'instance local avant de "
|
||||
"fermer l'application"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changé : apparence du bouton \"Ouvrir le Gestionnaire de modèle\" sur "
|
||||
"l'écran de bienvenue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||||
msgid "Fixed message generation not working consistently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : la génération de messages fonctionnait mal"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
||||
msgid "Fixed message edition not working consistently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Résolu : l'édition de message fonctionnait mal"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||
msgid "Model manager opens faster"
|
||||
@ -378,8 +384,8 @@ msgstr "Changé : empêche la génération d'un titre avec plusieurs lignes"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||
msgid "Bearer Token entry on connection error dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le jeton porteur (Bearer "
|
||||
"Token) lors de la connexion"
|
||||
"Ajouté : boite de dialogue d'erreur pour saisir le Bearer Token lors de la "
|
||||
"connexion"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
||||
msgid "Small appearance changes"
|
||||
@ -1430,7 +1436,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1430
|
||||
msgid "Copy of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copie de {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1470
|
||||
msgid "Model deleted successfully"
|
||||
@ -2397,7 +2403,7 @@ msgstr "Gestion des modèles"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:163
|
||||
msgid "Chat Menu"
|
||||
msgstr "Menu des discussions"
|
||||
msgstr "Menu de la discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:239
|
||||
msgid "Attach File"
|
||||
@ -2421,15 +2427,15 @@ msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:346
|
||||
msgid "Use Remote Connection to Ollama"
|
||||
msgstr "Utiliser une connexion distante d' Ollama"
|
||||
msgstr "Utiliser une instance externe d'Ollama"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:352
|
||||
msgid "URL of Remote Instance"
|
||||
msgstr "URL de l'instance distante"
|
||||
msgstr "URL de l'instance externe"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:359
|
||||
msgid "Bearer Token (Optional)"
|
||||
msgstr "Jeton porteur (Bearer Token) (optionnel)"
|
||||
msgstr "Bearer Token (optionnel)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:369
|
||||
msgid "Run Alpaca In Background"
|
||||
@ -2443,9 +2449,7 @@ msgstr "Température"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The temperature of the model. Increasing the temperature will make the model "
|
||||
"answer more creatively. (Default: 0.8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température du modèle. Augmenter la température rendra le modèle plus "
|
||||
"créatif. (Défaut : 0.8)"
|
||||
msgstr "Augmenter la température rendra le modèle plus créatif. (Défaut : 0.8)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:396
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
@ -2457,12 +2461,12 @@ msgid ""
|
||||
"specific number will make the model generate the same text for the same "
|
||||
"prompt. (Default: 0 (random))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définissez la graine aléatoire utilisé pour la génération de manière que le "
|
||||
"modèle génère le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))"
|
||||
"Nombre aléatoire utilisé pour la génération. Définie sur une valeur, le "
|
||||
"modèle génèrera le même texte pour le même prompt. (Défaut : 0 (aléatoire))"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:411
|
||||
msgid "Keep Alive Time"
|
||||
msgstr "Durée du modèle en mémoire"
|
||||
msgstr "Temps chargé en mémoire"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:412
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2485,9 +2489,9 @@ msgid ""
|
||||
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
|
||||
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gérer les arguments utilisés avec Ollama, tout les changements sur cette "
|
||||
"page ne s'appliquent seulement sur l'instance intégrée, l'instance va "
|
||||
"redémarrer si vous effectuez des changements."
|
||||
"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tout les changements sur cette page "
|
||||
"ne s'appliquent qu'à l'instance intégrée. L'instance va redémarrer si vous "
|
||||
"effectuez des changements."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:505
|
||||
msgid "Manage models dialog"
|
||||
@ -2589,7 +2593,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:969
|
||||
msgid "Import Chat"
|
||||
msgstr "Importer la discussion"
|
||||
msgstr "Importer une discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:983
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "Renommer la discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:999 src/window.ui:1025
|
||||
msgid "Duplicate Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dupliquer"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029
|
||||
msgid "Export Chat"
|
||||
|
30
po/hi.po
30
po/hi.po
@ -126,31 +126,31 @@ msgstr "नया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||
msgid "New duplicate chat option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नया डुप्लिकेट चैट विकल्प"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||
msgid "Changed model selector appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मॉडल सेलेक्टर की दिखावट बदल गई"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||
msgid "Message entry is focused on launch and chat change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लॉन्च और चैट बदलने पर संदेश प्रविष्टि पर ध्यान केंद्रित किया जाता है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
msgid "Message is focused when it's being edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संदेश पर ध्यान केंद्रित किया जाता है जब यह संपादित किया जा रहा है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Added loading spinner when regenerating a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संदेश को पुनः उत्पन्न करते समय लोडिंग स्पिनर जोड़ा गया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added Ollama debugging to 'About Alpaca' dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ओलामा डीबगिंग को 'एबाउट अल्पाका' संवाद में जोड़ा गया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Changed YouTube transcription dialog appearance and behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "यूट्यूब ट्रांसक्रिप्शन संवाद की दिखावट और व्यवहार बदल गया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||
@ -165,19 +165,19 @@ msgstr "सुधार"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "CTRL+W and CTRL+Q stops local instance before closing the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTRL+W और CTRL+Q ऐप बंद करने से पहले स्थानीय इंस्टेंस को रोकता है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Changed appearance of 'Open Model Manager' button on welcome screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वेलकम स्क्रीन पर 'ओपन मॉडल मैनेजर' बटन की दिखावट बदल गई"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||||
msgid "Fixed message generation not working consistently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संदेश उत्पादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
|
||||
msgid "Fixed message edition not working consistently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संदेश संपादन को स्थिरता से काम नहीं करने की समस्या को ठीक किया गया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||
msgid "Model manager opens faster"
|
||||
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "उत्तर पुनः उत्पन्न करें"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1161
|
||||
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उत्तर प्राप्त करते समय संदेश को पुनः उत्पन्न नहीं किया जा सकता"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1189
|
||||
msgid "Task Complete"
|
||||
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "{} पुल करना बंद करें"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1264
|
||||
msgid "Download {}:{}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डाउनलोड {}:{}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1284
|
||||
msgid "Image Recognition"
|
||||
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1430
|
||||
msgid "Copy of {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} की प्रति"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:1470
|
||||
msgid "Model deleted successfully"
|
||||
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "चैट का नाम बदलें"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:999 src/window.ui:1025
|
||||
msgid "Duplicate Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चैट की प्रतिलिपि बनाएं"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:1003 src/window.ui:1029
|
||||
msgid "Export Chat"
|
||||
|
@ -44,7 +44,8 @@ translators = [
|
||||
'Aritra Saha (Bengali) https://github.com/olumolu',
|
||||
'Yuehao Sui (Simplified Chinese) https://github.com/8ar10der',
|
||||
'Aleksana (Simplified Chinese) https://github.com/Aleksanaa',
|
||||
'Aritra Saha (Hindi) https://github.com/olumolu'
|
||||
'Aritra Saha (Hindi) https://github.com/olumolu',
|
||||
'YusaBecerikli (Turkish) https://github.com/YusaBecerikli'
|
||||
]
|
||||
|
||||
class AlpacaApplication(Adw.Application):
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ Generate a title following these rules:
|
||||
button = Gtk.Button(
|
||||
label=_("Open Model Manager"),
|
||||
tooltip_text=_("Open Model Manager"),
|
||||
css_classes=["accent", "pill"]
|
||||
css_classes=["suggested-action", "pill"]
|
||||
)
|
||||
button.connect('clicked', lambda *_ : self.manage_models_dialog.present(self))
|
||||
button_container.append(button)
|
||||
|
@ -18,3 +18,5 @@ echo "Updating Simplified Chinese"
|
||||
msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/zh_CN.po po/alpaca.pot
|
||||
echo "Updating Hindi"
|
||||
msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/hi.po po/alpaca.pot
|
||||
echo "Updating Turkish"
|
||||
msgmerge --no-fuzzy-matching -U po/tr.po po/alpaca.pot
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user