Compare commits
7 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
91fc745d2f | ||
|
|
a719783cce | ||
|
|
766636718a | ||
|
|
59d2430e2f | ||
|
|
074b4dc643 | ||
|
|
92dd56b0c4 | ||
|
|
25c414faa3 |
14
README.md
14
README.md
@@ -41,6 +41,20 @@ Login to Ollama instance | Chatting with models | Managing
|
|||||||
2. Download the latest flatpak package
|
2. Download the latest flatpak package
|
||||||
3. Open it
|
3. Open it
|
||||||
|
|
||||||
|
## Ollama session tips
|
||||||
|
|
||||||
|
### Migrate Ollama session to Alpaca's integrated session
|
||||||
|
For now Alpaca doesn't offer a way to do this from the GUI but it's really simple, when you are using Ollama it creates a folder in the home directory called `.ollama`, you just need to move that folder to `~/.var/app/com.jeffser.Alpaca/data/`
|
||||||
|
|
||||||
|
### Change the port of the integrated Ollama instance
|
||||||
|
Go to `~/.var/app/com.jeffser.Alpaca/config/server.json` and change the `"local_port"` value, by default it is `11435`.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Backup all the chats
|
||||||
|
The chat data is located in `~/.var/app/com.jeffser.Alpaca/config/chats.json` you can copy that file wherever you want to.
|
||||||
|
|
||||||
|
### Force showing the welcome dialog
|
||||||
|
To do that you just need to delete the file `~/.var/app/com.jeffser.Alpaca/config/server.json`, this won't affect your saved chats or models.
|
||||||
|
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Thanks
|
## Thanks
|
||||||
|
|||||||
@@ -63,6 +63,17 @@
|
|||||||
<url type="homepage">https://github.com/Jeffser/Alpaca</url>
|
<url type="homepage">https://github.com/Jeffser/Alpaca</url>
|
||||||
<url type="donation">https://github.com/sponsors/Jeffser</url>
|
<url type="donation">https://github.com/sponsors/Jeffser</url>
|
||||||
<releases>
|
<releases>
|
||||||
|
<release version="0.8.6" date="2024-05-26">
|
||||||
|
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.8.5</url>
|
||||||
|
<description>
|
||||||
|
<p>Quick fixes</p>
|
||||||
|
<ul>
|
||||||
|
<li>Fixed: Scroll when message is received</li>
|
||||||
|
<li>Fixed: Content doesn't change when creating a new chat</li>
|
||||||
|
<li>Added 'Featured Models' page on welcome dialog</li>
|
||||||
|
</ul>
|
||||||
|
</description>
|
||||||
|
</release>
|
||||||
<release version="0.8.5" date="2024-05-26">
|
<release version="0.8.5" date="2024-05-26">
|
||||||
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.8.5</url>
|
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.8.5</url>
|
||||||
<description>
|
<description>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|||||||
project('Alpaca',
|
project('Alpaca',
|
||||||
version: '0.8.5',
|
version: '0.8.6',
|
||||||
meson_version: '>= 0.62.0',
|
meson_version: '>= 0.62.0',
|
||||||
default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
|
default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|||||||
315
po/alpaca.pot
315
po/alpaca.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:57-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:43-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "An Ollama client"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||||||
msgid "Features"
|
msgid "Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -40,12 +40,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
|
||||||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||||||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -89,400 +89,416 @@ msgid "Managing models"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||||
msgid "Nice Update"
|
msgid "Quick fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
||||||
msgid "General optimizations"
|
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
||||||
msgid "Metadata fixes"
|
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||||
msgid "Quick fix"
|
msgid "Nice Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
||||||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
msgid "General optimizations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
|
||||||
msgid "New Update"
|
msgid "Metadata fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
msgid "Updated model list"
|
msgid "Quick fix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
msgid "Added image recognition to more models"
|
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||||
|
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||||
|
msgid "New Update"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
|
msgid "Updated model list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
|
msgid "Added image recognition to more models"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
||||||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||||||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||||||
"with mobile"
|
"with mobile"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||||||
"shift+return)"
|
"shift+return)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||||
msgid "Bug Fixes"
|
msgid "Bug Fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
||||||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
||||||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
|
||||||
msgid "Cool Update"
|
msgid "Cool Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
||||||
msgid "Better design for chat window"
|
msgid "Better design for chat window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
|
||||||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
||||||
msgid "Fixed remote connections"
|
msgid "Fixed remote connections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
||||||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||||||
msgid "Other cool backend stuff"
|
msgid "Other cool backend stuff"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
|
||||||
msgid "Huge Update"
|
msgid "Huge Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
|
||||||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
|
||||||
msgid "Added option to import and export chats"
|
msgid "Added option to import and export chats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||||
msgid "Added preferences dialog"
|
msgid "Added preferences dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
|
||||||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||||||
"model"
|
"model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
|
||||||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
||||||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
||||||
msgid "Update for translations"
|
msgid "Update for translations"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
|
||||||
msgid "Quick Fix"
|
msgid "Quick Fix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||||
msgid "Another Daily Update"
|
msgid "Another Daily Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||||
msgid "Added full Spanish translation"
|
msgid "Added full Spanish translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||||
msgid "Added interrupt button"
|
msgid "Added interrupt button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||||
msgid "Added basic shortcuts"
|
msgid "Added basic shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||||
msgid "Better translation support"
|
msgid "Better translation support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||||||
"placeholder name"
|
"placeholder name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||||
msgid "Really Big Update"
|
msgid "Really Big Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||||
msgid "Added multiple chats support!"
|
msgid "Added multiple chats support!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||||||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||||||
msgid "Added better model management dialog"
|
msgid "Added better model management dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
|
||||||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
|
||||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
|
||||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
|
||||||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
|
||||||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||||||
msgid "Big Update"
|
msgid "Big Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
|
||||||
msgid "Added code highlighting"
|
msgid "Added code highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||||||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||||||
msgid "Added multiline prompt"
|
msgid "Added multiline prompt"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||||||
msgid "Fixed some small bugs"
|
msgid "Fixed some small bugs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||||||
msgid "General optimization"
|
msgid "General optimization"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
|
||||||
msgid "Fixes and features"
|
msgid "Fixes and features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247
|
||||||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||||||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||||||
msgid "Fixed: App description"
|
msgid "Fixed: App description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260
|
||||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
|
||||||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||||||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
||||||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||||||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||||||
"directory, this is now fixed"
|
"directory, this is now fixed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
|
||||||
msgid "0.2.0"
|
msgid "0.2.0"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||||||
msgid "New Features"
|
msgid "New Features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||||||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||||||
msgid "A button to clear the chat"
|
msgid "A button to clear the chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||||||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||||||
msgid "Added welcome dialog"
|
msgid "Added welcome dialog"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||||||
msgid "More stability"
|
msgid "More stability"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||||||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
|
||||||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626
|
#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639
|
||||||
msgid "New Chat"
|
msgid "New Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -562,19 +578,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Only available on selected models"
|
msgid "Only available on selected models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:197
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:198 src/window.ui:393
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:245
|
||||||
|
msgid "Pulling in the background..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Task Complete"
|
msgid "Task Complete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Pull Model Error"
|
msgid "Pull Model Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -610,11 +638,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516
|
#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:261 src/window.ui:500
|
#: src/window.ui:261 src/window.ui:588
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@@ -650,10 +678,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:393
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:420
|
#: src/window.ui:420
|
||||||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -673,50 +697,77 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
|
"Please exercise caution and review the code carefully before running it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:454
|
#: src/window.ui:452
|
||||||
|
msgid "Featured Models"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:453
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||||||
|
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
|
||||||
|
"later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:463
|
||||||
|
msgid "Built by Meta"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:480
|
||||||
|
msgid "Built by Google DeepMind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:497
|
||||||
|
msgid "Built by Microsoft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:514
|
||||||
|
msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:542
|
||||||
msgid "Clear Chat"
|
msgid "Clear Chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:462
|
#: src/window.ui:550
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:466
|
#: src/window.ui:554
|
||||||
msgid "About Alpaca"
|
msgid "About Alpaca"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:474
|
#: src/window.ui:562
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:504
|
#: src/window.ui:592
|
||||||
msgid "Close application"
|
msgid "Close application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:510
|
#: src/window.ui:598
|
||||||
msgid "Clear chat"
|
msgid "Clear chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:522
|
#: src/window.ui:610
|
||||||
msgid "Show shortcuts window"
|
msgid "Show shortcuts window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:529
|
#: src/window.ui:617
|
||||||
msgid "Editor"
|
msgid "Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:533
|
#: src/window.ui:621
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:539
|
#: src/window.ui:627
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:545
|
#: src/window.ui:633
|
||||||
msgid "Insert new line"
|
msgid "Insert new line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:551
|
#: src/window.ui:639
|
||||||
msgid "Send Message"
|
msgid "Send Message"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
317
po/es.po
317
po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:57-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:43-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas <jeffrysamuer@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas <jeffrysamuer@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "An Ollama client"
|
|||||||
msgstr "Un cliente de Ollama"
|
msgstr "Un cliente de Ollama"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||||||
msgid "Features"
|
msgid "Features"
|
||||||
msgstr "Funcionalidades"
|
msgstr "Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
|
|||||||
msgstr "Un cliente de Ollama"
|
msgstr "Un cliente de Ollama"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
|
||||||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||||||
msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación"
|
msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||||||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||||||
msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app"
|
msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -99,64 +99,82 @@ msgstr "Gestionando modelos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Quick fixes"
|
||||||
|
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||||
|
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||||
|
msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
||||||
|
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||||
|
msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||||||
|
msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Nice Update"
|
msgid "Nice Update"
|
||||||
msgstr "Buena Actualización"
|
msgstr "Buena Actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||||||
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
|
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "General optimizations"
|
msgid "General optimizations"
|
||||||
msgstr "Optimización general"
|
msgstr "Optimización general"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
|
||||||
msgid "Metadata fixes"
|
msgid "Metadata fixes"
|
||||||
msgstr "Correciones de metadata"
|
msgstr "Correciones de metadata"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quick fix"
|
msgid "Quick fix"
|
||||||
msgstr "Arreglo rápido"
|
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||||
msgstr "Actualización a la traducción a Español"
|
msgstr "Actualización a la traducción a Español"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||||||
msgstr "Añadida compatibilidad para PNG"
|
msgstr "Añadida compatibilidad para PNG"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Update"
|
msgid "New Update"
|
||||||
msgstr "Nueva Actualización"
|
msgstr "Nueva Actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
msgid "Updated model list"
|
msgid "Updated model list"
|
||||||
msgstr "Lista de modelos actualizada"
|
msgstr "Lista de modelos actualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added image recognition to more models"
|
msgid "Added image recognition to more models"
|
||||||
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos"
|
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
||||||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||||||
msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)"
|
msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||||||
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
|
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||||||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||||||
msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'"
|
msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||||||
"with mobile"
|
"with mobile"
|
||||||
@@ -164,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la "
|
"Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la "
|
||||||
"aplicación es compatible con celulares"
|
"aplicación es compatible con celulares"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||||||
"shift+return)"
|
"shift+return)"
|
||||||
@@ -172,121 +190,121 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer "
|
"Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer "
|
||||||
"salto de linea usa shift+enter)"
|
"salto de linea usa shift+enter)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bug Fixes"
|
msgid "Bug Fixes"
|
||||||
msgstr "Arreglo de errores"
|
msgstr "Arreglo de errores"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||||||
msgstr "Arregalada falta de ortografía"
|
msgstr "Arregalada falta de ortografía"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||||||
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
|
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
||||||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||||||
msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente"
|
msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
||||||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||||||
msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia"
|
msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||||||
msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra del lado por 'Alpaca'"
|
msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra del lado por 'Alpaca'"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cool Update"
|
msgid "Cool Update"
|
||||||
msgstr "Actualización Potente"
|
msgstr "Actualización Potente"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Better design for chat window"
|
msgid "Better design for chat window"
|
||||||
msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat"
|
msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||||||
msgstr "Mejor interfaz para la barra de lado de chat"
|
msgstr "Mejor interfaz para la barra de lado de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fixed remote connections"
|
msgid "Fixed remote connections"
|
||||||
msgstr "Conexión remota arreglada"
|
msgstr "Conexión remota arreglada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
||||||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||||||
msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle"
|
msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||||||
msgid "Other cool backend stuff"
|
msgid "Other cool backend stuff"
|
||||||
msgstr "Otras cosas geniales en el backend"
|
msgstr "Otras cosas geniales en el backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Huge Update"
|
msgid "Huge Update"
|
||||||
msgstr "Gran Actualización"
|
msgstr "Gran Actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
|
||||||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||||||
msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox"
|
msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes"
|
"Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
|
||||||
msgid "Added option to import and export chats"
|
msgid "Added option to import and export chats"
|
||||||
msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats"
|
msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||||||
msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo"
|
msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added preferences dialog"
|
msgid "Added preferences dialog"
|
||||||
msgstr "Añadido dialogo de preferencias"
|
msgstr "Añadido dialogo de preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||||||
msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida"
|
msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
|
||||||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||||||
msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias."
|
msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||||||
msgstr "Otra Actulización Diaria"
|
msgstr "Otra Actulización Diaria"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||||
msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'"
|
msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||||
msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra de lado de chat"
|
msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra de lado de chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||||||
"model"
|
"model"
|
||||||
@@ -294,57 +312,57 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de "
|
"Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de "
|
||||||
"Ollama para el modelo"
|
"Ollama para el modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
|
||||||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||||||
msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español"
|
msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
||||||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||||||
msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración"
|
msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Update for translations"
|
msgid "Update for translations"
|
||||||
msgstr "Actualización para traducciones"
|
msgstr "Actualización para traducciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quick Fix"
|
msgid "Quick Fix"
|
||||||
msgstr "Arreglos rápidos"
|
msgstr "Arreglos rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La última actualización tenía unos errores en la descripción de la "
|
"La última actualización tenía unos errores en la descripción de la "
|
||||||
"actualización"
|
"actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||||
msgid "Another Daily Update"
|
msgid "Another Daily Update"
|
||||||
msgstr "Otra Actulización Diaria"
|
msgstr "Otra Actulización Diaria"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||||
msgid "Added full Spanish translation"
|
msgid "Added full Spanish translation"
|
||||||
msgstr "Añadida traducción completa a Español"
|
msgstr "Añadida traducción completa a Español"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||||||
msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo"
|
msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||||
msgid "Added interrupt button"
|
msgid "Added interrupt button"
|
||||||
msgstr "Añadido botón de interrupción"
|
msgstr "Añadido botón de interrupción"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added basic shortcuts"
|
msgid "Added basic shortcuts"
|
||||||
msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos"
|
msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||||
msgid "Better translation support"
|
msgid "Better translation support"
|
||||||
msgstr "Mejor soporte para traducciones"
|
msgstr "Mejor soporte para traducciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||||||
"placeholder name"
|
"placeholder name"
|
||||||
@@ -352,136 +370,136 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, "
|
"El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, "
|
||||||
"la aplicación añadira un placeholder"
|
"la aplicación añadira un placeholder"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||||||
msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana"
|
msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||||
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
|
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||||
msgid "Really Big Update"
|
msgid "Really Big Update"
|
||||||
msgstr "Actualización Bastante Grande"
|
msgstr "Actualización Bastante Grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||||
msgid "Added multiple chats support!"
|
msgid "Added multiple chats support!"
|
||||||
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
|
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, "
|
"Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, "
|
||||||
"monoespaciado)"
|
"monoespaciado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat"
|
"Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||||||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||||||
msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo"
|
msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||||||
msgid "Added better model management dialog"
|
msgid "Added better model management dialog"
|
||||||
msgstr "Añadido mejor gestión de modelos"
|
msgstr "Añadido mejor gestión de modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
|
||||||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||||||
msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje"
|
msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
|
||||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un "
|
"Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un "
|
||||||
"modelo finaliza"
|
"modelo finaliza"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
|
||||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||||
msgstr "Añadido nuevo icono simbolico"
|
msgstr "Añadido nuevo icono simbolico"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
|
||||||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||||||
msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje"
|
msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
|
||||||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||||||
msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\""
|
msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||||||
msgid "Big Update"
|
msgid "Big Update"
|
||||||
msgstr "Gran Actualización"
|
msgstr "Gran Actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
|
||||||
msgid "Added code highlighting"
|
msgid "Added code highlighting"
|
||||||
msgstr "Añadido resaltado de código"
|
msgstr "Añadido resaltado de código"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||||||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||||||
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)"
|
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||||||
msgid "Added multiline prompt"
|
msgid "Added multiline prompt"
|
||||||
msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas"
|
msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||||||
msgid "Fixed some small bugs"
|
msgid "Fixed some small bugs"
|
||||||
msgstr "Arreglados unos pequeños errores"
|
msgstr "Arreglados unos pequeños errores"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||||||
msgid "General optimization"
|
msgid "General optimization"
|
||||||
msgstr "Optimización general"
|
msgstr "Optimización general"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
|
||||||
msgid "Fixes and features"
|
msgid "Fixes and features"
|
||||||
msgstr "Arreglos y funcionalidades"
|
msgstr "Arreglos y funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||||||
msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)"
|
msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247
|
||||||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||||||
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
|
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||||||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||||||
msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub"
|
msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||||||
msgid "Fixed: App description"
|
msgid "Fixed: App description"
|
||||||
msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación"
|
msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url"
|
"Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260
|
||||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||||
msgstr "0.2.2 Arreglo de errores"
|
msgstr "0.2.2 Arreglo de errores"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
|
||||||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||||||
msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos"
|
msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||||||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor"
|
"Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
||||||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||||||
msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación"
|
msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||||||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||||||
msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos"
|
msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||||||
"directory, this is now fixed"
|
"directory, this is now fixed"
|
||||||
@@ -489,54 +507,54 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el "
|
"La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el "
|
||||||
"directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado"
|
"directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
|
||||||
msgid "0.2.0"
|
msgid "0.2.0"
|
||||||
msgstr "0.2.0"
|
msgstr "0.2.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||||||
msgid "New Features"
|
msgid "New Features"
|
||||||
msgstr "Nuevas funcionalidades"
|
msgstr "Nuevas funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||||||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||||||
msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación"
|
msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||||||
msgid "A button to clear the chat"
|
msgid "A button to clear the chat"
|
||||||
msgstr "Un botón para limpiar el chat"
|
msgstr "Un botón para limpiar el chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||||||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||||||
msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados"
|
msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||||||
msgid "Added welcome dialog"
|
msgid "Added welcome dialog"
|
||||||
msgstr "Añadido dialogo de bienvenida"
|
msgstr "Añadido dialogo de bienvenida"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||||||
msgid "More stability"
|
msgid "More stability"
|
||||||
msgstr "Más estabilidad"
|
msgstr "Más estabilidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||||||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||||||
msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos"
|
msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de "
|
"Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de "
|
||||||
"Flatpak justa"
|
"Flatpak justa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
|
||||||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||||||
msgstr "0.1.1"
|
msgstr "0.1.1"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||||
msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca"
|
msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626
|
#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639
|
||||||
msgid "New Chat"
|
msgid "New Chat"
|
||||||
msgstr "Nuevo Chat"
|
msgstr "Nuevo Chat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -621,19 +639,32 @@ msgstr "Subir imagen"
|
|||||||
msgid "Only available on selected models"
|
msgid "Only available on selected models"
|
||||||
msgstr "Solo disponible en modelos especificos"
|
msgstr "Solo disponible en modelos especificos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:197
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:198 src/window.ui:393
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pulling in the background..."
|
||||||
|
msgstr "Ejecutar en el fondo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Task Complete"
|
msgid "Task Complete"
|
||||||
msgstr "Tarea completada"
|
msgstr "Tarea completada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||||
msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente"
|
msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Pull Model Error"
|
msgid "Pull Model Error"
|
||||||
msgstr "Error Descargando Modelo"
|
msgstr "Error Descargando Modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red"
|
msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -669,11 +700,11 @@ msgstr "Enviar"
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagen"
|
msgstr "Imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516
|
#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:261 src/window.ui:500
|
#: src/window.ui:261 src/window.ui:588
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -709,10 +740,6 @@ msgstr "Ejecutar en el fondo"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:393
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:420
|
#: src/window.ui:420
|
||||||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||||||
msgstr "Bienvenido a Alpaca"
|
msgstr "Bienvenido a Alpaca"
|
||||||
@@ -736,51 +763,81 @@ msgstr ""
|
|||||||
"un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente "
|
"un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente "
|
||||||
"antes de correrlo"
|
"antes de correrlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:454
|
#: src/window.ui:452
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Featured Models"
|
||||||
|
msgstr "Modelos Destacados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:453
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||||||
|
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
|
||||||
|
"later."
|
||||||
|
msgstr "Alpaca funciona localmente en tu dispositivo, para empezar a chatear "
|
||||||
|
"necesitas un modelo IA, puedes descargar modelos de esta lista o usando "
|
||||||
|
"el menu 'Gestionar Modelos' despues"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:463
|
||||||
|
msgid "Built by Meta"
|
||||||
|
msgstr "Construido por Meta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:480
|
||||||
|
msgid "Built by Google DeepMind"
|
||||||
|
msgstr "Construido por Google DeepMind"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:497
|
||||||
|
msgid "Built by Microsoft"
|
||||||
|
msgstr "Construido por Microsoft"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:514
|
||||||
|
msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||||||
|
msgstr "IA multimodal con reconocimiento de imagenes"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:542
|
||||||
msgid "Clear Chat"
|
msgid "Clear Chat"
|
||||||
msgstr "Limpiar Chat"
|
msgstr "Limpiar Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:462
|
#: src/window.ui:550
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atajos de Teclado"
|
msgstr "Atajos de Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:466
|
#: src/window.ui:554
|
||||||
msgid "About Alpaca"
|
msgid "About Alpaca"
|
||||||
msgstr "Sobre Alpaca"
|
msgstr "Sobre Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:474
|
#: src/window.ui:562
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:504
|
#: src/window.ui:592
|
||||||
msgid "Close application"
|
msgid "Close application"
|
||||||
msgstr "Cerrar aplicación"
|
msgstr "Cerrar aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:510
|
#: src/window.ui:598
|
||||||
msgid "Clear chat"
|
msgid "Clear chat"
|
||||||
msgstr "Limpiar chat"
|
msgstr "Limpiar chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:522
|
#: src/window.ui:610
|
||||||
msgid "Show shortcuts window"
|
msgid "Show shortcuts window"
|
||||||
msgstr "Mostrar ventana de atajos"
|
msgstr "Mostrar ventana de atajos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:529
|
#: src/window.ui:617
|
||||||
msgid "Editor"
|
msgid "Editor"
|
||||||
msgstr "Editor"
|
msgstr "Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:533
|
#: src/window.ui:621
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:539
|
#: src/window.ui:627
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Pegar"
|
msgstr "Pegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:545
|
#: src/window.ui:633
|
||||||
msgid "Insert new line"
|
msgid "Insert new line"
|
||||||
msgstr "Saltar línea"
|
msgstr "Saltar línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:551
|
#: src/window.ui:639
|
||||||
msgid "Send Message"
|
msgid "Send Message"
|
||||||
msgstr "Enviar Mensaje"
|
msgstr "Enviar Mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
95
po/es.po~
95
po/es.po~
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:53-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:41-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas <jeffrysamuer@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas <jeffrysamuer@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||||
@@ -98,10 +98,9 @@ msgid "Managing models"
|
|||||||
msgstr "Gestionando modelos"
|
msgstr "Gestionando modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quick fix"
|
msgid "Nice Update"
|
||||||
msgstr "Arreglo rápido"
|
msgstr "Buena Actualización"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -117,6 +116,11 @@ msgstr "Optimización general"
|
|||||||
msgid "Metadata fixes"
|
msgid "Metadata fixes"
|
||||||
msgstr "Correciones de metadata"
|
msgstr "Correciones de metadata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Quick fix"
|
||||||
|
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||||
@@ -532,7 +536,7 @@ msgstr "0.1.1"
|
|||||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||||
msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca"
|
msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626
|
#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639
|
||||||
msgid "New Chat"
|
msgid "New Chat"
|
||||||
msgstr "Nuevo Chat"
|
msgstr "Nuevo Chat"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -617,19 +621,32 @@ msgstr "Subir imagen"
|
|||||||
msgid "Only available on selected models"
|
msgid "Only available on selected models"
|
||||||
msgstr "Solo disponible en modelos especificos"
|
msgstr "Solo disponible en modelos especificos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:197
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:198 src/window.ui:393
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Siguiente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pulling in the background..."
|
||||||
|
msgstr "Ejecutar en el fondo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Task Complete"
|
msgid "Task Complete"
|
||||||
msgstr "Tarea completada"
|
msgstr "Tarea completada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||||
msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente"
|
msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Pull Model Error"
|
msgid "Pull Model Error"
|
||||||
msgstr "Error Descargando Modelo"
|
msgstr "Error Descargando Modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red"
|
msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -665,11 +682,11 @@ msgstr "Enviar"
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagen"
|
msgstr "Imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516
|
#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferencias"
|
msgstr "Preferencias"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:261 src/window.ui:500
|
#: src/window.ui:261 src/window.ui:588
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -705,10 +722,6 @@ msgstr "Ejecutar en el fondo"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:393
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Siguiente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:420
|
#: src/window.ui:420
|
||||||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||||||
msgstr "Bienvenido a Alpaca"
|
msgstr "Bienvenido a Alpaca"
|
||||||
@@ -732,51 +745,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
"un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente "
|
"un modelo de IA. Por favor sea precavido y revise el codigo cuidadosamente "
|
||||||
"antes de correrlo"
|
"antes de correrlo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:454
|
#: src/window.ui:452
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Featured Models"
|
||||||
|
msgstr "Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:453
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||||||
|
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
|
||||||
|
"later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:463
|
||||||
|
msgid "Built by Meta"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:480
|
||||||
|
msgid "Built by Google DeepMind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:497
|
||||||
|
msgid "Built by Microsoft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:514
|
||||||
|
msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:542
|
||||||
msgid "Clear Chat"
|
msgid "Clear Chat"
|
||||||
msgstr "Limpiar Chat"
|
msgstr "Limpiar Chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:462
|
#: src/window.ui:550
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atajos de Teclado"
|
msgstr "Atajos de Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:466
|
#: src/window.ui:554
|
||||||
msgid "About Alpaca"
|
msgid "About Alpaca"
|
||||||
msgstr "Sobre Alpaca"
|
msgstr "Sobre Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:474
|
#: src/window.ui:562
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:504
|
#: src/window.ui:592
|
||||||
msgid "Close application"
|
msgid "Close application"
|
||||||
msgstr "Cerrar aplicación"
|
msgstr "Cerrar aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:510
|
#: src/window.ui:598
|
||||||
msgid "Clear chat"
|
msgid "Clear chat"
|
||||||
msgstr "Limpiar chat"
|
msgstr "Limpiar chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:522
|
#: src/window.ui:610
|
||||||
msgid "Show shortcuts window"
|
msgid "Show shortcuts window"
|
||||||
msgstr "Mostrar ventana de atajos"
|
msgstr "Mostrar ventana de atajos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:529
|
#: src/window.ui:617
|
||||||
msgid "Editor"
|
msgid "Editor"
|
||||||
msgstr "Editor"
|
msgstr "Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:533
|
#: src/window.ui:621
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:539
|
#: src/window.ui:627
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Pegar"
|
msgstr "Pegar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:545
|
#: src/window.ui:633
|
||||||
msgid "Insert new line"
|
msgid "Insert new line"
|
||||||
msgstr "Saltar línea"
|
msgstr "Saltar línea"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:551
|
#: src/window.ui:639
|
||||||
msgid "Send Message"
|
msgid "Send Message"
|
||||||
msgstr "Enviar Mensaje"
|
msgstr "Enviar Mensaje"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
315
po/pt_BR.po
315
po/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:57-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:43-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "An Ollama client"
|
|||||||
msgstr "Um cliente Ollama"
|
msgstr "Um cliente Ollama"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||||||
msgid "Features"
|
msgid "Features"
|
||||||
msgstr "Funcionalidades"
|
msgstr "Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
|
|||||||
msgstr "Um cliente Ollama"
|
msgstr "Um cliente Ollama"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:313
|
||||||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||||||
msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa"
|
msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||||||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||||||
msgstr "Baixe e delete modelos através do app"
|
msgstr "Baixe e delete modelos através do app"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -95,65 +95,83 @@ msgstr "Gerenciando modelos"
|
|||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Quick fixes"
|
||||||
|
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||||
|
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
||||||
|
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||||||
|
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Nice Update"
|
msgid "Nice Update"
|
||||||
msgstr "Nova Atualização"
|
msgstr "Nova Atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||||||
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
|
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "General optimizations"
|
msgid "General optimizations"
|
||||||
msgstr "Otimização geral"
|
msgstr "Otimização geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
|
||||||
msgid "Metadata fixes"
|
msgid "Metadata fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quick fix"
|
msgid "Quick fix"
|
||||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||||
msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada"
|
msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||||||
msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada"
|
msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "New Update"
|
msgid "New Update"
|
||||||
msgstr "Nova Atualização"
|
msgstr "Nova Atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||||
msgid "Updated model list"
|
msgid "Updated model list"
|
||||||
msgstr "Lista de modelos atualizada"
|
msgstr "Lista de modelos atualizada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added image recognition to more models"
|
msgid "Added image recognition to more models"
|
||||||
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos"
|
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
||||||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)"
|
"Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||||||
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
|
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||||||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||||||
msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada"
|
msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||||||
"with mobile"
|
"with mobile"
|
||||||
@@ -161,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é "
|
"Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é "
|
||||||
"compatível com dispositivos móveis"
|
"compatível com dispositivos móveis"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||||||
"shift+return)"
|
"shift+return)"
|
||||||
@@ -169,122 +187,122 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para "
|
"O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para "
|
||||||
"adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)"
|
"adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Bug Fixes"
|
msgid "Bug Fixes"
|
||||||
msgstr "Conserto de Bugs"
|
msgstr "Conserto de Bugs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||||||
msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita"
|
msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||||||
msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado"
|
msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:109
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
||||||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||||||
msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente"
|
msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
||||||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||||||
msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar"
|
msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
||||||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||||||
msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'"
|
msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Cool Update"
|
msgid "Cool Update"
|
||||||
msgstr "Atualização Legal"
|
msgstr "Atualização Legal"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:120
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Better design for chat window"
|
msgid "Better design for chat window"
|
||||||
msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado"
|
msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:132
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||||||
msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada"
|
msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fixed remote connections"
|
msgid "Fixed remote connections"
|
||||||
msgstr "Conexões remotas foram consertadas"
|
msgstr "Conexões remotas foram consertadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
||||||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||||||
msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado"
|
msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||||||
msgid "Other cool backend stuff"
|
msgid "Other cool backend stuff"
|
||||||
msgstr "Outras coisas legais de backend"
|
msgstr "Outras coisas legais de backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:131
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:142
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Huge Update"
|
msgid "Huge Update"
|
||||||
msgstr "Atualização Enorme"
|
msgstr "Atualização Enorme"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:133
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:144
|
||||||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||||||
msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox"
|
msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:134
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi "
|
"A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi "
|
||||||
"adicionada"
|
"adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:146
|
||||||
msgid "Added option to import and export chats"
|
msgid "Added option to import and export chats"
|
||||||
msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada"
|
msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||||||
msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada"
|
msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added preferences dialog"
|
msgid "Added preferences dialog"
|
||||||
msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado"
|
msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||||||
msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado"
|
msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:157
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:168
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:276
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:316
|
||||||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||||||
msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado."
|
msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||||||
msgstr "Mais Uma Atualização Diária"
|
msgstr "Mais Uma Atualização Diária"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||||
msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada"
|
msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||||
msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada"
|
msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:152
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:163
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||||||
"model"
|
"model"
|
||||||
@@ -292,56 +310,56 @@ msgstr ""
|
|||||||
"A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do "
|
"A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do "
|
||||||
"Ollama para cada modelo"
|
"Ollama para cada modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:153
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:164
|
||||||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||||||
msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol"
|
msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:154
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
||||||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||||||
msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config"
|
msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:155
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:166
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Update for translations"
|
msgid "Update for translations"
|
||||||
msgstr "Melhor suporte a traduções"
|
msgstr "Melhor suporte a traduções"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:165
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:176
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quick Fix"
|
msgid "Quick Fix"
|
||||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||||||
msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma"
|
msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:177
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||||
msgid "Another Daily Update"
|
msgid "Another Daily Update"
|
||||||
msgstr "Outra Atualização Diária"
|
msgstr "Outra Atualização Diária"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||||
msgid "Added full Spanish translation"
|
msgid "Added full Spanish translation"
|
||||||
msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada"
|
msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado"
|
"Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||||
msgid "Added interrupt button"
|
msgid "Added interrupt button"
|
||||||
msgstr "Um botão de interromper foi adicionado"
|
msgstr "Um botão de interromper foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Added basic shortcuts"
|
msgid "Added basic shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados"
|
msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||||
msgid "Better translation support"
|
msgid "Better translation support"
|
||||||
msgstr "Melhor suporte a traduções"
|
msgstr "Melhor suporte a traduções"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||||||
"placeholder name"
|
"placeholder name"
|
||||||
@@ -349,139 +367,139 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um "
|
"O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um "
|
||||||
"nome substituto será gerado em seu lugar"
|
"nome substituto será gerado em seu lugar"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||||||
msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela"
|
msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial "
|
"Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial "
|
||||||
"falhasse"
|
"falhasse"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||||
msgid "Really Big Update"
|
msgid "Really Big Update"
|
||||||
msgstr "Uma Atualização Realmente Grande"
|
msgstr "Uma Atualização Realmente Grande"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||||
msgid "Added multiple chats support!"
|
msgid "Added multiple chats support!"
|
||||||
msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!"
|
msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi "
|
"Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi "
|
||||||
"adicionado"
|
"adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da "
|
"Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da "
|
||||||
"conversa foi adicionado"
|
"conversa foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:201
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||||||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||||||
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
|
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:202
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||||||
msgid "Added better model management dialog"
|
msgid "Added better model management dialog"
|
||||||
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
|
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:214
|
||||||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||||||
msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado"
|
msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:204
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:215
|
||||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for "
|
"Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for "
|
||||||
"finalizado foram adicionadas"
|
"finalizado foram adicionadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
|
||||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||||
msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado"
|
msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
|
||||||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||||||
msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado"
|
msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
|
||||||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||||||
msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\""
|
msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:217
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:228
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||||||
msgid "Big Update"
|
msgid "Big Update"
|
||||||
msgstr "Grande Atualização"
|
msgstr "Grande Atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:230
|
||||||
msgid "Added code highlighting"
|
msgid "Added code highlighting"
|
||||||
msgstr "Highlighting de código foi adicionado"
|
msgstr "Highlighting de código foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||||||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||||||
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)"
|
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||||||
msgid "Added multiline prompt"
|
msgid "Added multiline prompt"
|
||||||
msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado"
|
msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||||||
msgid "Fixed some small bugs"
|
msgid "Fixed some small bugs"
|
||||||
msgstr "Pequenos erros foram consertados"
|
msgstr "Pequenos erros foram consertados"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||||||
msgid "General optimization"
|
msgid "General optimization"
|
||||||
msgstr "Otimização geral"
|
msgstr "Otimização geral"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
|
||||||
msgid "Fixes and features"
|
msgid "Fixes and features"
|
||||||
msgstr "Consertos e funcionalidades"
|
msgstr "Consertos e funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||||||
msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)"
|
msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:247
|
||||||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||||||
msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial"
|
msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||||||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||||||
msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub"
|
msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||||||
msgid "Fixed: App description"
|
msgid "Fixed: App description"
|
||||||
msgstr "Consertada: Descrição do app"
|
msgstr "Consertada: Descrição do app"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando "
|
"Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando "
|
||||||
"vocêrealmente mudar o URL"
|
"vocêrealmente mudar o URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:260
|
||||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||||
msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs"
|
msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:262
|
||||||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||||||
msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos"
|
msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||||||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||||||
msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor"
|
msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
||||||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||||||
msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app"
|
msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||||||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||||||
msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados"
|
msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:264
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||||||
"directory, this is now fixed"
|
"directory, this is now fixed"
|
||||||
@@ -489,55 +507,55 @@ msgstr ""
|
|||||||
"O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a "
|
"O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a "
|
||||||
"pasta correta, isso foi corrigido."
|
"pasta correta, isso foi corrigido."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
|
||||||
msgid "0.2.0"
|
msgid "0.2.0"
|
||||||
msgstr "0.2.0"
|
msgstr "0.2.0"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||||||
msgid "New Features"
|
msgid "New Features"
|
||||||
msgstr "Novas Funcionalidades"
|
msgstr "Novas Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||||||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||||||
msgstr "Restaura a conversa após fechar o app"
|
msgstr "Restaura a conversa após fechar o app"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||||||
msgid "A button to clear the chat"
|
msgid "A button to clear the chat"
|
||||||
msgstr "Um botão para limpar a conversa"
|
msgstr "Um botão para limpar a conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||||||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados"
|
"Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||||||
msgid "Added welcome dialog"
|
msgid "Added welcome dialog"
|
||||||
msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado"
|
msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||||||
msgid "More stability"
|
msgid "More stability"
|
||||||
msgstr "Maior estabilidade"
|
msgstr "Maior estabilidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||||||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||||||
msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos"
|
msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em "
|
"Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em "
|
||||||
"Flatpak corretamente"
|
"Flatpak corretamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
|
||||||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||||||
msgstr "0.1.1 Lançamento Estável"
|
msgstr "0.1.1 Lançamento Estável"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||||
msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca"
|
msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626
|
#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639
|
||||||
msgid "New Chat"
|
msgid "New Chat"
|
||||||
msgstr "Nova Conversa"
|
msgstr "Nova Conversa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -621,19 +639,32 @@ msgstr "Enviar Imagem"
|
|||||||
msgid "Only available on selected models"
|
msgid "Only available on selected models"
|
||||||
msgstr "Disponível apenas em modelos selecionados"
|
msgstr "Disponível apenas em modelos selecionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:197
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:198 src/window.ui:393
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Próximo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pulling in the background..."
|
||||||
|
msgstr "Executar em segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Task Complete"
|
msgid "Task Complete"
|
||||||
msgstr "Tarefa Concluída"
|
msgstr "Tarefa Concluída"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||||
msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso"
|
msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Pull Model Error"
|
msgid "Pull Model Error"
|
||||||
msgstr "Erro ao Baixar Modelo"
|
msgstr "Erro ao Baixar Modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede."
|
msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -669,11 +700,11 @@ msgstr "Enviar"
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagem"
|
msgstr "Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516
|
#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferências"
|
msgstr "Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:261 src/window.ui:500
|
#: src/window.ui:261 src/window.ui:588
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -709,10 +740,6 @@ msgstr "Executar em segundo plano"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:393
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Próximo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:420
|
#: src/window.ui:420
|
||||||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca"
|
msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca"
|
||||||
@@ -736,51 +763,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
"por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado "
|
"por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado "
|
||||||
"antes de executá-lo."
|
"antes de executá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:454
|
#: src/window.ui:452
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Featured Models"
|
||||||
|
msgstr "Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:453
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||||||
|
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
|
||||||
|
"later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:463
|
||||||
|
msgid "Built by Meta"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:480
|
||||||
|
msgid "Built by Google DeepMind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:497
|
||||||
|
msgid "Built by Microsoft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:514
|
||||||
|
msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:542
|
||||||
msgid "Clear Chat"
|
msgid "Clear Chat"
|
||||||
msgstr "Limpar Conversa"
|
msgstr "Limpar Conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:462
|
#: src/window.ui:550
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:466
|
#: src/window.ui:554
|
||||||
msgid "About Alpaca"
|
msgid "About Alpaca"
|
||||||
msgstr "Sobre Alpaca"
|
msgstr "Sobre Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:474
|
#: src/window.ui:562
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:504
|
#: src/window.ui:592
|
||||||
msgid "Close application"
|
msgid "Close application"
|
||||||
msgstr "Fechar aplicativo"
|
msgstr "Fechar aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:510
|
#: src/window.ui:598
|
||||||
msgid "Clear chat"
|
msgid "Clear chat"
|
||||||
msgstr "Limpar chat"
|
msgstr "Limpar chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:522
|
#: src/window.ui:610
|
||||||
msgid "Show shortcuts window"
|
msgid "Show shortcuts window"
|
||||||
msgstr "Mostrar janela de atalhos"
|
msgstr "Mostrar janela de atalhos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:529
|
#: src/window.ui:617
|
||||||
msgid "Editor"
|
msgid "Editor"
|
||||||
msgstr "Editor"
|
msgstr "Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:533
|
#: src/window.ui:621
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:539
|
#: src/window.ui:627
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:545
|
#: src/window.ui:633
|
||||||
msgid "Insert new line"
|
msgid "Insert new line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:551
|
#: src/window.ui:639
|
||||||
msgid "Send Message"
|
msgid "Send Message"
|
||||||
msgstr "Enviar Mensagem"
|
msgstr "Enviar Mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
97
po/pt_BR.po~
97
po/pt_BR.po~
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 00:53-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 14:41-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -94,10 +94,9 @@ msgid "Managing models"
|
|||||||
msgstr "Gerenciando modelos"
|
msgstr "Gerenciando modelos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Quick fix"
|
msgid "Nice Update"
|
||||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
msgstr "Nova Atualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@@ -113,6 +112,11 @@ msgstr "Otimização geral"
|
|||||||
msgid "Metadata fixes"
|
msgid "Metadata fixes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Quick fix"
|
||||||
|
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||||
@@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "0.1.1 Lançamento Estável"
|
|||||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||||
msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca"
|
msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:54 src/window.py:624 src/window.py:626
|
#: src/window.py:54 src/window.py:637 src/window.py:639
|
||||||
msgid "New Chat"
|
msgid "New Chat"
|
||||||
msgstr "Nova Conversa"
|
msgstr "Nova Conversa"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -611,25 +615,38 @@ msgstr "Conversa importada com sucesso"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:129
|
#: src/window.py:129
|
||||||
msgid "Upload image"
|
msgid "Upload image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Enviar Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:133 src/window.ui:231
|
#: src/window.py:133 src/window.ui:231
|
||||||
msgid "Only available on selected models"
|
msgid "Only available on selected models"
|
||||||
|
msgstr "Disponível apenas em modelos selecionados"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:197
|
||||||
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:198 src/window.ui:393
|
||||||
|
msgid "Next"
|
||||||
|
msgstr "Próximo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:245
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Pulling in the background..."
|
||||||
|
msgstr "Executar em segundo plano"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Task Complete"
|
msgid "Task Complete"
|
||||||
msgstr "Tarefa Concluída"
|
msgstr "Tarefa Concluída"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:542
|
#: src/window.py:555
|
||||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||||
msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso"
|
msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Pull Model Error"
|
msgid "Pull Model Error"
|
||||||
msgstr "Erro ao Baixar Modelo"
|
msgstr "Erro ao Baixar Modelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.py:547
|
#: src/window.py:560
|
||||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||||
msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede."
|
msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -665,11 +682,11 @@ msgstr "Enviar"
|
|||||||
msgid "Image"
|
msgid "Image"
|
||||||
msgstr "Imagem"
|
msgstr "Imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:258 src/window.ui:458 src/window.ui:516
|
#: src/window.ui:258 src/window.ui:546 src/window.ui:604
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr "Preferências"
|
msgstr "Preferências"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:261 src/window.ui:500
|
#: src/window.ui:261 src/window.ui:588
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Geral"
|
msgstr "Geral"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -705,10 +722,6 @@ msgstr "Executar em segundo plano"
|
|||||||
msgid "Previous"
|
msgid "Previous"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:393
|
|
||||||
msgid "Next"
|
|
||||||
msgstr "Próximo"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:420
|
#: src/window.ui:420
|
||||||
msgid "Welcome to Alpaca"
|
msgid "Welcome to Alpaca"
|
||||||
msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca"
|
msgstr "Bem-vindo(a) a Alpaca"
|
||||||
@@ -732,51 +745,79 @@ msgstr ""
|
|||||||
"por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado "
|
"por um modelo de IA. Por favor, tenha cuidado e revise o código com cuidado "
|
||||||
"antes de executá-lo."
|
"antes de executá-lo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:454
|
#: src/window.ui:452
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Featured Models"
|
||||||
|
msgstr "Funcionalidades"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:453
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI "
|
||||||
|
"model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu "
|
||||||
|
"later."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:463
|
||||||
|
msgid "Built by Meta"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:480
|
||||||
|
msgid "Built by Google DeepMind"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:497
|
||||||
|
msgid "Built by Microsoft"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:514
|
||||||
|
msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/window.ui:542
|
||||||
msgid "Clear Chat"
|
msgid "Clear Chat"
|
||||||
msgstr "Limpar Conversa"
|
msgstr "Limpar Conversa"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:462
|
#: src/window.ui:550
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
msgstr "Atalhos de Teclado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:466
|
#: src/window.ui:554
|
||||||
msgid "About Alpaca"
|
msgid "About Alpaca"
|
||||||
msgstr "Sobre Alpaca"
|
msgstr "Sobre Alpaca"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:474
|
#: src/window.ui:562
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:504
|
#: src/window.ui:592
|
||||||
msgid "Close application"
|
msgid "Close application"
|
||||||
msgstr "Fechar aplicativo"
|
msgstr "Fechar aplicativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:510
|
#: src/window.ui:598
|
||||||
msgid "Clear chat"
|
msgid "Clear chat"
|
||||||
msgstr "Limpar chat"
|
msgstr "Limpar chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:522
|
#: src/window.ui:610
|
||||||
msgid "Show shortcuts window"
|
msgid "Show shortcuts window"
|
||||||
msgstr "Mostrar janela de atalhos"
|
msgstr "Mostrar janela de atalhos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:529
|
#: src/window.ui:617
|
||||||
msgid "Editor"
|
msgid "Editor"
|
||||||
msgstr "Editor"
|
msgstr "Editor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:533
|
#: src/window.ui:621
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr "Copiar"
|
msgstr "Copiar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:539
|
#: src/window.ui:627
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr "Colar"
|
msgstr "Colar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:545
|
#: src/window.ui:633
|
||||||
msgid "Insert new line"
|
msgid "Insert new line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/window.ui:551
|
#: src/window.ui:639
|
||||||
msgid "Send Message"
|
msgid "Send Message"
|
||||||
msgstr "Enviar Mensagem"
|
msgstr "Enviar Mensagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -47,7 +47,7 @@ class AlpacaApplication(Adw.Application):
|
|||||||
application_name='Alpaca',
|
application_name='Alpaca',
|
||||||
application_icon='com.jeffser.Alpaca',
|
application_icon='com.jeffser.Alpaca',
|
||||||
developer_name='Jeffry Samuel Eduarte Rojas',
|
developer_name='Jeffry Samuel Eduarte Rojas',
|
||||||
version='0.8.5',
|
version='0.8.6',
|
||||||
developers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
developers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
||||||
designers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
designers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
||||||
translator_credits='Alex K (Russian) https://github.com/alexkdeveloper\nJeffser (Spanish) https://jeffser.com\nDaimar Stein (Brazilian Portuguese) https://github.com/not-a-dev-stein',
|
translator_credits='Alex K (Russian) https://github.com/alexkdeveloper\nJeffser (Spanish) https://jeffser.com\nDaimar Stein (Brazilian Portuguese) https://github.com/not-a-dev-stein',
|
||||||
|
|||||||
@@ -182,8 +182,6 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
self.chat_container.append(self.loading_spinner)
|
self.chat_container.append(self.loading_spinner)
|
||||||
self.show_message("", True)
|
self.show_message("", True)
|
||||||
|
|
||||||
vadjustment = self.chat_window.get_vadjustment()
|
|
||||||
vadjustment.set_value(vadjustment.get_upper())
|
|
||||||
thread = threading.Thread(target=self.run_message, args=(data['messages'], data['model']))
|
thread = threading.Thread(target=self.run_message, args=(data['messages'], data['model']))
|
||||||
thread.start()
|
thread.start()
|
||||||
|
|
||||||
@@ -196,8 +194,8 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
def welcome_carousel_page_changed(self, carousel, index):
|
def welcome_carousel_page_changed(self, carousel, index):
|
||||||
if index == 0: self.welcome_previous_button.set_sensitive(False)
|
if index == 0: self.welcome_previous_button.set_sensitive(False)
|
||||||
else: self.welcome_previous_button.set_sensitive(True)
|
else: self.welcome_previous_button.set_sensitive(True)
|
||||||
if index == carousel.get_n_pages()-1: self.welcome_next_button.set_label("Connect")
|
if index == carousel.get_n_pages()-1: self.welcome_next_button.set_label(_("Close"))
|
||||||
else: self.welcome_next_button.set_label("Next")
|
else: self.welcome_next_button.set_label(_("Next"))
|
||||||
|
|
||||||
@Gtk.Template.Callback()
|
@Gtk.Template.Callback()
|
||||||
def welcome_previous_button_activate(self, button):
|
def welcome_previous_button_activate(self, button):
|
||||||
@@ -239,6 +237,19 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
entry.set_css_classes(["error"])
|
entry.set_css_classes(["error"])
|
||||||
self.show_toast("error", 1, self.preferences_dialog)
|
self.show_toast("error", 1, self.preferences_dialog)
|
||||||
|
|
||||||
|
@Gtk.Template.Callback()
|
||||||
|
def pull_featured_model(self, button):
|
||||||
|
action_row = button.get_parent().get_parent().get_parent()
|
||||||
|
button.get_parent().remove(button)
|
||||||
|
model = f"{action_row.get_title().lower()}:latest"
|
||||||
|
action_row.set_subtitle(_("Pulling in the background..."))
|
||||||
|
spinner = Gtk.Spinner()
|
||||||
|
spinner.set_spinning(True)
|
||||||
|
action_row.add_suffix(spinner)
|
||||||
|
action_row.set_sensitive(False)
|
||||||
|
self.pull_model(model)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
def show_toast(self, message_type:str, message_id:int, overlay):
|
def show_toast(self, message_type:str, message_id:int, overlay):
|
||||||
if message_type not in self.toast_messages or message_id > len(self.toast_messages[message_type] or message_id < 0):
|
if message_type not in self.toast_messages or message_id > len(self.toast_messages[message_type] or message_id < 0):
|
||||||
message_type = "error"
|
message_type = "error"
|
||||||
@@ -249,8 +260,8 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
)
|
)
|
||||||
overlay.add_toast(toast)
|
overlay.add_toast(toast)
|
||||||
|
|
||||||
def show_notification(self, title:str, body:str, only_when_focus:bool, icon:Gio.ThemedIcon=None):
|
def show_notification(self, title:str, body:str, only_when_unfocus:bool, icon:Gio.ThemedIcon=None):
|
||||||
if only_when_focus==False or self.is_active()==False:
|
if not only_when_unfocus or (only_when_unfocus and self.is_active()==False):
|
||||||
notification = Gio.Notification.new(title)
|
notification = Gio.Notification.new(title)
|
||||||
notification.set_body(body)
|
notification.set_body(body)
|
||||||
if icon: notification.set_icon(icon)
|
if icon: notification.set_icon(icon)
|
||||||
@@ -464,6 +475,8 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
code_block_box.append(source_view)
|
code_block_box.append(source_view)
|
||||||
self.bot_message_box.append(code_block_box)
|
self.bot_message_box.append(code_block_box)
|
||||||
self.style_manager.connect("notify::dark", self.on_theme_changed, buffer)
|
self.style_manager.connect("notify::dark", self.on_theme_changed, buffer)
|
||||||
|
vadjustment = self.chat_window.get_vadjustment()
|
||||||
|
vadjustment.set_value(vadjustment.get_upper())
|
||||||
self.bot_message = None
|
self.bot_message = None
|
||||||
self.bot_message_box = None
|
self.bot_message_box = None
|
||||||
|
|
||||||
@@ -686,9 +699,9 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
def new_chat(self, chat_name):
|
def new_chat(self, chat_name):
|
||||||
chat_name = self.generate_numbered_chat_name(chat_name)
|
chat_name = self.generate_numbered_chat_name(chat_name)
|
||||||
self.chats["chats"][chat_name] = {"messages": []}
|
self.chats["chats"][chat_name] = {"messages": []}
|
||||||
self.chats["selected_chat"] = chat_name
|
#self.chats["selected_chat"] = chat_name
|
||||||
self.save_history()
|
self.save_history()
|
||||||
self.new_chat_element(chat_name)
|
self.new_chat_element(chat_name, True)
|
||||||
|
|
||||||
def stop_pull_model(self, model_name):
|
def stop_pull_model(self, model_name):
|
||||||
self.pulling_models[model_name].get_parent().remove(self.pulling_models[model_name])
|
self.pulling_models[model_name].get_parent().remove(self.pulling_models[model_name])
|
||||||
@@ -703,7 +716,7 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
self.manage_models_dialog.close()
|
self.manage_models_dialog.close()
|
||||||
self.connection_error()
|
self.connection_error()
|
||||||
|
|
||||||
def new_chat_element(self, chat_name):
|
def new_chat_element(self, chat_name:str, select:bool):
|
||||||
chat_content = Gtk.Box(
|
chat_content = Gtk.Box(
|
||||||
spacing=6
|
spacing=6
|
||||||
)
|
)
|
||||||
@@ -736,12 +749,12 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
|||||||
chat_content.append(button_delete)
|
chat_content.append(button_delete)
|
||||||
chat_content.append(button_rename)
|
chat_content.append(button_rename)
|
||||||
self.chat_list_box.append(chat_row)
|
self.chat_list_box.append(chat_row)
|
||||||
if chat_name==self.chats["selected_chat"]: self.chat_list_box.select_row(chat_row)
|
if select: self.chat_list_box.select_row(chat_row)
|
||||||
|
|
||||||
def update_chat_list(self):
|
def update_chat_list(self):
|
||||||
self.chat_list_box.remove_all()
|
self.chat_list_box.remove_all()
|
||||||
for name, content in self.chats['chats'].items():
|
for name, content in self.chats['chats'].items():
|
||||||
self.new_chat_element(name)
|
self.new_chat_element(name, self.chats["selected_chat"] == name)
|
||||||
|
|
||||||
def show_preferences_dialog(self):
|
def show_preferences_dialog(self):
|
||||||
self.preferences_dialog.present(self)
|
self.preferences_dialog.present(self)
|
||||||
|
|||||||
@@ -441,6 +441,94 @@
|
|||||||
<property name="description" translatable="yes">Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or software resulting from the execution of code generated by an AI model. Please exercise caution and review the code carefully before running it.</property>
|
<property name="description" translatable="yes">Alpaca and its developers are not liable for any damages to devices or software resulting from the execution of code generated by an AI model. Please exercise caution and review the code carefully before running it.</property>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="AdwStatusPage">
|
||||||
|
<property name="hexpand">true</property>
|
||||||
|
<property name="vexpand">true</property>
|
||||||
|
<property name="margin-top">12</property>
|
||||||
|
<property name="margin-bottom">12</property>
|
||||||
|
<property name="margin-start">12</property>
|
||||||
|
<property name="margin-end">12</property>
|
||||||
|
<property name="title" translatable="yes">Featured Models</property>
|
||||||
|
<property name="description" translatable="yes">Alpaca works locally on your device, to start chatting you'll need an AI model, you can either pull models from this list or the 'Manage Models' menu later.</property>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="GtkListBox">
|
||||||
|
<property name="selection-mode">none</property>
|
||||||
|
<style>
|
||||||
|
<class name="boxed-list"/>
|
||||||
|
</style>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="AdwActionRow">
|
||||||
|
<property name="title" translatable="no">Llama3</property>
|
||||||
|
<property name="subtitle" translatable="yes">Built by Meta</property>
|
||||||
|
<child type="suffix">
|
||||||
|
<object class="GtkButton">
|
||||||
|
<signal name="clicked" handler="pull_featured_model"/>
|
||||||
|
<property name="vexpand">false</property>
|
||||||
|
<property name="icon-name">folder-download-symbolic</property>
|
||||||
|
<property name="valign">3</property>
|
||||||
|
<style>
|
||||||
|
<class name="accent"/>
|
||||||
|
</style>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="AdwActionRow">
|
||||||
|
<property name="title" translatable="no">Gemma</property>
|
||||||
|
<property name="subtitle" translatable="yes">Built by Google DeepMind</property>
|
||||||
|
<child type="suffix">
|
||||||
|
<object class="GtkButton">
|
||||||
|
<signal name="clicked" handler="pull_featured_model"/>
|
||||||
|
<property name="vexpand">false</property>
|
||||||
|
<property name="icon-name">folder-download-symbolic</property>
|
||||||
|
<property name="valign">3</property>
|
||||||
|
<style>
|
||||||
|
<class name="accent"/>
|
||||||
|
</style>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="AdwActionRow">
|
||||||
|
<property name="title" translatable="no">Phi3</property>
|
||||||
|
<property name="subtitle" translatable="yes">Built by Microsoft</property>
|
||||||
|
<child type="suffix">
|
||||||
|
<object class="GtkButton">
|
||||||
|
<signal name="clicked" handler="pull_featured_model"/>
|
||||||
|
<property name="vexpand">false</property>
|
||||||
|
<property name="icon-name">folder-download-symbolic</property>
|
||||||
|
<property name="valign">3</property>
|
||||||
|
<style>
|
||||||
|
<class name="accent"/>
|
||||||
|
</style>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
<child>
|
||||||
|
<object class="AdwActionRow">
|
||||||
|
<property name="title" translatable="no">Llava</property>
|
||||||
|
<property name="subtitle" translatable="yes">Multimodal AI with image recognition</property>
|
||||||
|
<child type="suffix">
|
||||||
|
<object class="GtkButton">
|
||||||
|
<signal name="clicked" handler="pull_featured_model"/>
|
||||||
|
<property name="vexpand">false</property>
|
||||||
|
<property name="icon-name">folder-download-symbolic</property>
|
||||||
|
<property name="valign">3</property>
|
||||||
|
<style>
|
||||||
|
<class name="accent"/>
|
||||||
|
</style>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
|
</object>
|
||||||
|
</child>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
</child>
|
</child>
|
||||||
</object>
|
</object>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user