[translations] Update translations
This commit is contained in:
250
po/de.po
250
po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gajim Plugins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-21 08:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-08 13:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 21:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Brötzmann <mailtrash@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.gajim.org/projects/gajim-plugins/"
|
||||
"master/de/>\n"
|
||||
@@ -106,21 +106,12 @@ msgstr "OpenPGP Schlüssel zuweisen"
|
||||
msgid "Assign key for %s"
|
||||
msgstr "Schlüssel zuweisen für %s"
|
||||
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr "Autoren"
|
||||
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "Away"
|
||||
msgstr "Abwesend"
|
||||
|
||||
msgid "Bad Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurationsfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Birthday Reminder"
|
||||
msgstr "Geburtstagserinnerung"
|
||||
|
||||
msgid "Blind Trust"
|
||||
msgstr "Blind vertraut"
|
||||
|
||||
@@ -142,19 +133,6 @@ msgstr "Bestimmter status"
|
||||
msgid "Chat Window"
|
||||
msgstr "Chat Fenster"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
|
||||
|
||||
msgid "Check for updates after start"
|
||||
msgstr "Beim Start nach Aktualisierungen suchen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checks vCards of your contacts for upcoming birthdays and reminds you on "
|
||||
"that day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prüft die vCards deiner Kontakte auf anstehende Geburtstage und erinnert "
|
||||
"dich am entsprechenden Tag."
|
||||
|
||||
msgid "Clear Devices"
|
||||
msgstr "Geräte bereinigen"
|
||||
|
||||
@@ -209,9 +187,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Korrekte Antwort auf deine Anti Spam Frage (leer lassen zum Deaktivieren)"
|
||||
|
||||
msgid "Data Form"
|
||||
msgstr "Datenformular"
|
||||
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
@@ -245,9 +220,6 @@ msgstr "XHTML in PMs deaktivieren"
|
||||
msgid "Disabled Accounts"
|
||||
msgstr "Deaktivierte Konten"
|
||||
|
||||
msgid "Do not show this message again"
|
||||
msgstr "Diese Nachricht nicht noch einmal anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Does not have focus"
|
||||
msgstr "Hat keinen Fokus"
|
||||
|
||||
@@ -301,12 +273,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Für die Verifizierung mittels QR-Code\n"
|
||||
"installiere bitte python-qrcode"
|
||||
|
||||
msgid "Form has successfully been sent"
|
||||
msgstr "Formular wurde erfolgreich gesendet"
|
||||
|
||||
msgid "Form sent"
|
||||
msgstr "Formular gesendet"
|
||||
|
||||
msgid "Format string"
|
||||
msgstr "Formatierung"
|
||||
|
||||
@@ -341,24 +307,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Hebt das Texteingabefeld des Chatfensters hervor, wenn eine bestimmte "
|
||||
"Zeichenanzahl überschritten wird."
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
msgstr "Inaktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
msgid "Install / Upda_te"
|
||||
msgstr "Ins_tallieren / aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Install and upgrade plugins for Gajim"
|
||||
msgstr "Gajim-Plugins installieren und aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
msgid "Key ID"
|
||||
msgstr "Schlüssel-ID"
|
||||
|
||||
@@ -372,11 +323,6 @@ msgstr "Befehl ausführen"
|
||||
msgid "Length Notifier Configuration"
|
||||
msgstr "Length Notifier Konfiguration"
|
||||
|
||||
msgid "Lets the user display and answer forms attached to messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ermöglicht dir das Anzeigen und Beantworten von an Nachrichten angehängen "
|
||||
"Formularen."
|
||||
|
||||
msgid "Limit Message Length"
|
||||
msgstr "Nachrichtenlänge beschränken"
|
||||
|
||||
@@ -454,9 +400,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
msgid "Notify after update"
|
||||
msgstr "Nach Update benachrichtigen"
|
||||
|
||||
msgid "Now Listen Configuration"
|
||||
msgstr "Now Listen Konfiguration"
|
||||
|
||||
@@ -472,12 +415,12 @@ msgstr "OK"
|
||||
msgid "OMEMO Fingerprints"
|
||||
msgstr "OMEMO-Fingerabdrücke"
|
||||
|
||||
msgid "OMEMO Settings"
|
||||
msgstr "OMEMO-Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
msgid "Opened"
|
||||
msgstr "Geöffnet"
|
||||
|
||||
@@ -513,34 +456,9 @@ msgstr "Bitte installiere GnuPG / Gpg4win"
|
||||
msgid "Please install python-gnupg and gnupg"
|
||||
msgstr "Bitte installiere python-gnupg und gnupg"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin Installer Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration der Plugin-Verwaltung"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin Updates"
|
||||
msgstr "Plugin-Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin Updates Available"
|
||||
msgstr "Plugin-Aktualisierungen verfügbar"
|
||||
|
||||
msgid "Plugin only available for Linux"
|
||||
msgstr "Das Plugin funktioniert nur unter Linux"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plugin updates have successfully been downloaded.\n"
|
||||
"Updates will be installed next time Gajim is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Updates für deine Plugins wurden erfolgreich heruntergeladen.\n"
|
||||
"Die Updates werden beim nächsten Start von Gajim installiert."
|
||||
|
||||
msgid "Plugins Downloaded"
|
||||
msgstr "Plugins heruntergeladen"
|
||||
|
||||
msgid "Plugins Updated"
|
||||
msgstr "Plugins wurden aktualisiert"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Public Keys for %s"
|
||||
msgstr "Öffentliche Schlüssel für %s"
|
||||
@@ -607,10 +525,6 @@ msgstr "Klang auswählen"
|
||||
msgid "Selected Addresses"
|
||||
msgstr "Ausgewählte Adressen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Send your best wishes to %s"
|
||||
msgstr "Sende deine Glückwünsche an %s"
|
||||
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -632,10 +546,6 @@ msgstr "Icons in Tooltips anzeigen"
|
||||
msgid "Show inactive"
|
||||
msgstr "Inaktive anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show message when automatic update was successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Benachrichtigung zeigen, wenn die automatische Aktualisierung erfolgreich war"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shows client icons in your contact list and in the groupchat participants "
|
||||
"list."
|
||||
@@ -650,9 +560,6 @@ msgstr "Klänge"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Absenden"
|
||||
|
||||
msgid "Substitute"
|
||||
msgstr "Ersetzen"
|
||||
|
||||
@@ -669,14 +576,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Der Schlüssel (%s) des Kontakts stimmt mit dem in Gajim zugewiesenen "
|
||||
"Schlüssel <b>nicht überein</b>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are updates for your plugins:\n"
|
||||
"<b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es sind Updates für deine Plugins verfügbar:\n"
|
||||
"<b>%s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "There was no trusted and active key found"
|
||||
msgstr "Es wurde kein vertrauenswürdiger oder aktiver Schlüssel gefunden"
|
||||
|
||||
@@ -737,24 +636,9 @@ msgstr "Nicht vertrauter OpenPGP-Schlüssel"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Hoch"
|
||||
|
||||
msgid "Update automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update plugins automatically"
|
||||
msgstr "Plugins automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Update plugins automatically next time"
|
||||
msgstr "Plugins in Zukunft automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "Updates will be installed next time Gajim is started."
|
||||
msgstr "Updates werden beim nächsten Start von Gajim installiert."
|
||||
|
||||
msgid "Verified"
|
||||
msgstr "Überprüft"
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgid "Wav Sounds"
|
||||
msgstr "Wav-Dateien"
|
||||
|
||||
@@ -794,9 +678,6 @@ msgstr "_Trotzdem verschlüsseln"
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr "_Nein"
|
||||
|
||||
msgid "_Update"
|
||||
msgstr "Akt_ualisieren"
|
||||
|
||||
msgid "and I am "
|
||||
msgstr "und ich bin: "
|
||||
|
||||
@@ -840,12 +721,34 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "All files"
|
||||
#~ msgstr "Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Authors"
|
||||
#~ msgstr "Autoren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Available"
|
||||
#~ msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Birthday Reminder"
|
||||
#~ msgstr "Geburtstagserinnerung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Board Size"
|
||||
#~ msgstr "Spielfeldgröße"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cannot open %s for reading"
|
||||
#~ msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for updates"
|
||||
#~ msgstr "Nach Aktualisierungen suchen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for updates after start"
|
||||
#~ msgstr "Beim Start nach Aktualisierungen suchen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Checks vCards of your contacts for upcoming birthdays and reminds you on "
|
||||
#~ "that day."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prüft die vCards deiner Kontakte auf anstehende Geburtstage und erinnert "
|
||||
#~ "dich am entsprechenden Tag."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to view location"
|
||||
#~ msgstr "Klicken zum Anzeigen des Standortes"
|
||||
|
||||
@@ -870,6 +773,9 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Copy Link Location"
|
||||
#~ msgstr "Kopiere Datei-URL"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Data Form"
|
||||
#~ msgstr "Datenformular"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Decrypting file…"
|
||||
#~ msgstr "Datei wird entschlüsselt…"
|
||||
|
||||
@@ -879,6 +785,9 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Displays a preview of image links."
|
||||
#~ msgstr "Zeigt eine Vorschau für Links zu Bildern."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not show this message again"
|
||||
#~ msgstr "Diese Nachricht nicht noch einmal anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do you want to open %s?"
|
||||
#~ msgstr "Willst du %s öffnen?"
|
||||
|
||||
@@ -894,6 +803,12 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "File size unknown"
|
||||
#~ msgstr "Dateigröße unbekannt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Form has successfully been sent"
|
||||
#~ msgstr "Formular wurde erfolgreich gesendet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Form sent"
|
||||
#~ msgstr "Formular gesendet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Generate preview for any URL containing images (may be unsafe)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vorschaubild für jede URL die Bilder enthält erstellen (kann unsicher "
|
||||
@@ -902,6 +817,9 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "HTTPS Verification"
|
||||
#~ msgstr "HTTPS-Verifizierung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Homepage"
|
||||
#~ msgstr "Website"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Incoming Tictactoe"
|
||||
#~ msgstr "Einladung zu Tictactoe"
|
||||
|
||||
@@ -914,6 +832,18 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Incoming Whiteboard Request"
|
||||
#~ msgstr "Whiteboard-Einladung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install"
|
||||
#~ msgstr "Installieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install / Upda_te"
|
||||
#~ msgstr "Ins_tallieren / aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Install and upgrade plugins for Gajim"
|
||||
#~ msgstr "Gajim-Plugins installieren und aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Installed"
|
||||
#~ msgstr "Installiert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XMPP Address"
|
||||
#~ msgstr "Ungültige XMPP-Adresse"
|
||||
|
||||
@@ -944,6 +874,11 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Left Click"
|
||||
#~ msgstr "Linksklick"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lets the user display and answer forms attached to messages."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ermöglicht dir das Anzeigen und Beantworten von an Nachrichten angehängen "
|
||||
#~ "Formularen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Location at Lat: %s Lon: %s"
|
||||
#~ msgstr "Standort bei Breite: %s Länge: %s"
|
||||
|
||||
@@ -953,9 +888,15 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "No OpenPGP key"
|
||||
#~ msgstr "Kein OpenPGP-Schlüssel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Notify after update"
|
||||
#~ msgstr "Nach Update benachrichtigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Offline"
|
||||
#~ msgstr "Abgemeldet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open"
|
||||
#~ msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open File"
|
||||
#~ msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
@@ -992,6 +933,31 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Please install python-pillow"
|
||||
#~ msgstr "Bitte installiere python-pillow"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plugin"
|
||||
#~ msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plugin Installer Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration der Plugin-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plugin Updates"
|
||||
#~ msgstr "Plugin-Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plugin Updates Available"
|
||||
#~ msgstr "Plugin-Aktualisierungen verfügbar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Plugin updates have successfully been downloaded.\n"
|
||||
#~ "Updates will be installed next time Gajim is started."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Updates für deine Plugins wurden erfolgreich heruntergeladen.\n"
|
||||
#~ "Die Updates werden beim nächsten Start von Gajim installiert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plugins Downloaded"
|
||||
#~ msgstr "Plugins heruntergeladen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plugins Updated"
|
||||
#~ msgstr "Plugins wurden aktualisiert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Preview Size"
|
||||
#~ msgstr "Vorschaugröße"
|
||||
|
||||
@@ -1029,6 +995,9 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Scale of the rendered PNG file"
|
||||
#~ msgstr "Größe der gerenderten PNG-Datei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Send your best wishes to %s"
|
||||
#~ msgstr "Sende deine Glückwünsche an %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set Location Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Set Location-Konfiguration"
|
||||
|
||||
@@ -1041,6 +1010,11 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ "Um deinen Standort auf der integrierten Karte festlegen zu können, müssen "
|
||||
#~ "gir1.2-gtkchamplain und gir1.2-gtkclutter-1.0 installiert sein"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show message when automatic update was successful"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Benachrichtigung zeigen, wenn die automatische Aktualisierung erfolgreich "
|
||||
#~ "war"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show/hide contact list"
|
||||
#~ msgstr "Kontaktliste anzeigen/ausblenden"
|
||||
|
||||
@@ -1079,12 +1053,22 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "Start/stop playback"
|
||||
#~ msgstr "Wiedergabe starten/stoppen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Submit"
|
||||
#~ msgstr "Absenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Syntax Highlighter Configuration"
|
||||
#~ msgstr "Syntax Highlighter Konfiguration"
|
||||
|
||||
#~ msgid "There are bad commands!"
|
||||
#~ msgstr "Es gibt schlechte Befehle!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are updates for your plugins:\n"
|
||||
#~ "<b>%s</b>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Es sind Updates für deine Plugins verfügbar:\n"
|
||||
#~ "<b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This plugin integrates Gajim with the Ayatana AppIndicator."
|
||||
#~ msgstr "Dieses Plugin integriert Gajim in den Ayatana AppIndicator."
|
||||
|
||||
@@ -1097,9 +1081,24 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "TicTacToe requires PangoCairo to run"
|
||||
#~ msgstr "TicTacToe benötigt PangoCairo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update automatically"
|
||||
#~ msgstr "Automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update plugins automatically"
|
||||
#~ msgstr "Plugins automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Update plugins automatically next time"
|
||||
#~ msgstr "Plugins in Zukunft automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Updates will be installed next time Gajim is started."
|
||||
#~ msgstr "Updates werden beim nächsten Start von Gajim installiert."
|
||||
|
||||
#~ msgid "UrlImagePreview Configuration"
|
||||
#~ msgstr "UrlImagePreview-Konfiguration"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Version"
|
||||
#~ msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#~ msgid "We didnt receive a OpenPGP key from this contact."
|
||||
#~ msgstr "Kein OpenPGP-Schlüssel von diesem Kontakt empfangen."
|
||||
|
||||
@@ -1145,6 +1144,9 @@ msgstr "kommagetrennte Liste"
|
||||
#~ msgid "_Paste as Code"
|
||||
#~ msgstr "Als _Code einfügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "_Update"
|
||||
#~ msgstr "Akt_ualisieren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "dvipng and Imagemagick are not available"
|
||||
#~ msgstr "dvipng und Imagemagick sind nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user