Hola Jeffry, traduje la aplicacion, buen dia (#236)

This commit is contained in:
Louis Chauvet-Villaret 2024-08-11 23:37:51 +02:00 committed by GitHub
parent d95f06a230
commit 1320ddb7d4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.6\n"
"Project-Id-Version: 1.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 21:26-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 21:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -123,47 +123,47 @@ msgstr "Plusieurs modèles en téléchargement"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:173
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgstr "Nouveautés"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "Model manager opens faster"
msgstr ""
msgstr "Changé : le gestionnaire de modèle s'ouvre plus rapidement"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "Delete chat option in secondary menu"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : option pour supprimer la discussion dans le menu secondaire"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "New model selector popup"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : nouveau pop-up de sélection de modèle"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
msgid "Standard shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : raccourcis claviers standards"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Model manager is navigable with keyboard"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : le gestionnaire de modèle est navigable avec le clavier"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Changed sidebar collapsing behavior"
msgstr ""
msgstr "Changé : comportement de la barre latérale"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Focus indicators on messages"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : indicateur de sélection sur les messages"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Welcome screen"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : écran de bienvenue"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Give message entry focus at launch"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : saisie sélectionnée au démarrage"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
msgid "Generally better code"
msgstr ""
msgstr "Meilleur code en général"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
@ -177,44 +177,47 @@ msgstr "Correctifs"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:99
msgid "Better width for dialogs"
msgstr ""
msgstr "Changé : meilleur largeur des boites de dialogues"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:100
msgid "Better compatibility with screen readers"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : meilleur compatibilité pour les lecteurs d'écran"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
msgid "Fixed message regenerator"
msgstr ""
msgstr "Résolu : générateur de message"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
msgid "Removed 'Featured models' from welcome dialog"
msgstr ""
"Changé : modèles recommandés supprimés de la boite de dialogue de bienvenue"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid "Added default buttons to dialogs"
msgstr ""
msgstr "Ajouté : bouton par défaut sur les boites de dialogues"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
msgid "Fixed import / export of chats"
msgstr ""
msgstr "Résolu : import/export des discussions"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
msgid "Changed Python2 title to Python on code blocks"
msgstr ""
msgstr "Résolu : titre \"python2\" changé en \"python\" sur les blocs de code"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
msgid ""
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
msgstr ""
"Résolu : empêcher la génération d'un titre lorsque l'utilisateur en avait "
"déjà choisi un"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
msgid "Show date on stopped messages"
msgstr ""
msgstr "Résolu : afficher la date sur les messages stoppés"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
msgid "Fix clear chat error"
msgstr ""
msgstr "Résolu : erreur d'effacement de discussion"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
msgid "Changed shortcuts to standards"
@ -1313,6 +1316,7 @@ msgstr "Regénérer la réponse"
#: src/window.py:1149
msgid "Message cannot be regenerated while receiving a response"
msgstr ""
"Le message ne peut pas être regénéré lors de la réception d'une réponse"
#: src/window.py:1177
msgid "Task Complete"
@ -1360,21 +1364,23 @@ msgstr "Accédez au menu de téléchargement pour {}"
#: src/window.py:1324
msgid "Send prompt: '{}'"
msgstr ""
msgstr "Envoyer le prompt : '{}'"
#: src/window.py:1330 src/window.py:1331
msgid "Open Model Manager"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de modèles"
#: src/window.py:1339
msgid "Try one of these prompts"
msgstr ""
msgstr "Essayez un des ces prompts"
#: src/window.py:1339
msgid ""
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
"get started!"
msgstr ""
"On dirait que vous n'avez pas encore de modèles téléchargé. Télécharger un "
"modèle pour commencer !"
#: src/window.py:1444
msgid "Model deleted successfully"
@ -2199,7 +2205,7 @@ msgstr "Renommer la discussion ?"
#: src/dialogs.py:75
msgid "Renaming '{}'"
msgstr "Renommer "
msgstr "Renommer '{}'"
#: src/dialogs.py:80
msgid "Rename"