Update hi.po (#342)

This commit is contained in:
aritra saha 2024-10-09 03:16:45 +05:30 committed by GitHub
parent 5d95ba1c15
commit 15e4bbb62f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -134,15 +134,15 @@ msgstr "नया"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
msgstr ""
msgstr "चैट से सीधे बैश और पायथन स्क्रिप्ट चलाएँ"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "Updated Ollama to 0.3.12"
msgstr ""
msgstr "Ollama को 0.3.12 में अपडेट किया गया"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "New models!"
msgstr ""
msgstr "नए मॉडल!"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
@ -164,55 +164,59 @@ msgstr "सुधार"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Fixed and made faster the launch sequence"
msgstr ""
msgstr "लॉन्च अनुक्रम को ठीक किया गया और इसे तेज किया गया"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Better detection of code blocks in messages"
msgstr ""
msgstr "संदेशों में कोड ब्लॉकों का बेहतर पहचान"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Fixed app not loading in certain setups with Nvidia GPUs"
msgstr ""
msgstr "कुछ Nvidia GPU सेटअप में ऐप लोड न होने की समस्या ठीक की गई"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid ""
"Fixed message notification sometimes crashing text rendering because of them "
"running on different threads"
msgstr ""
"संदेश सूचनाएँ कभी-कभी टेक्स्ट रेंडरिंग को क्रैश कर देती थीं क्योंकि ये "
"विभिन्न थ्रेड पर चल रही थीं, इसे ठीक किया गया।"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
msgid "Fixed message generation sometimes failing"
msgstr ""
msgstr "संदेश उत्पन्न होने में कभी-कभी विफलता की समस्या ठीक की गई"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
msgid "Sidebar resizes with the window"
msgstr ""
msgstr "साइडबार विंडो के साथ आकार बदलता है"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:122
msgid "New welcome dialog"
msgstr ""
msgstr "नया स्वागत संवाद"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
msgid "Message search"
msgstr ""
msgstr "संदेश खोज"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:124
msgid "Updated Ollama to v0.3.11"
msgstr ""
msgstr "Ollama को v0.3.11 में अपडेट किया गया"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
msgid "A lot of new models provided by Ollama repository"
msgstr ""
msgstr "Ollama रिपॉजिटरी द्वारा प्रदान किए गए कई नए मॉडल"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
msgid ""
"Fixed text inside model manager when the accessibility option 'large text' "
"is on"
msgstr ""
"जब पहुँच विकल्प 'बड़ा टेक्स्ट' चालू होता है, तो मॉडल प्रबंधक के अंदर टेक्स्ट "
"को ठीक किया गया।"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:130
msgid "Fixed image recognition on unsupported models"
msgstr ""
msgstr "असमर्थित मॉडलों पर छवि पहचान की समस्याठीक की गई"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
msgid "Fixed spinner not hiding if the back end fails"
@ -524,8 +528,7 @@ msgstr "संदेश प्रविष्टि का छाया बद
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
msgid "The last model used is now restored when the user changes chat"
msgstr ""
"जब उपयोगकर्ता चैट बदलता है तो अंतिम उपयोग किए गए मॉडल को पुनः प्राप्त किया जाता है"
msgstr "जब उपयोगकर्ता चैट बदलता है तो अंतिम उपयोग किए गए मॉडल को पुनः प्राप्त किया जाता है"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
msgid "Better check for message finishing"
@ -602,8 +605,7 @@ msgstr "ओलामा को v0.3.0 (नए मॉडल्स) में अ
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
msgstr ""
"जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है"
msgstr "जिन मॉडल्स के नाम में '-' होता था, वे ठीक से काम नहीं करते थे, अब यह समस्या ठीक हो गई है"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
msgid "Better connection check for Ollama"
@ -893,8 +895,7 @@ msgstr "मॉडल्स के अनुकूलन और निर्म
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:457
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
msgstr ""
"ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
msgstr "ग्नोम सिस्टम के अलावा अन्य सिस्टम पर आइकॉन नहीं दिखाई देते थे, यह समस्या अब ठीक हो गई है"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:458
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
@ -1428,20 +1429,19 @@ msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉड
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid "Meta's Llama 3.2 goes small with 1B and 3B models."
msgstr ""
msgstr "मेटा का ल्लामा 3.2 1B और 3B मॉडल के साथ छोटा हो गया है।"
#: src/available_models_descriptions.py:3
msgid ""
"Llama 3.1 is a new state-of-the-art model from Meta available in 8B, 70B and "
"405B parameter sizes."
msgstr ""
"ल्लामा 3.1 मेटा से एक नवीनतम मॉडल है जो 8B, 70B और 405B पैरामीटर आकारों में उपलब्ध है"
msgstr "ल्लामा 3.1 मेटा से एक नवीनतम मॉडल है जो 8B, 70B और 405B पैरामीटर आकारों में उपलब्ध है।"
#: src/available_models_descriptions.py:4
msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model available in three "
"sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr ""
msgstr "गूगल जेम्मा 2 एक उच्च-प्रदर्शन और कुशल मॉडल है, जो तीन आकारों में उपलब्ध है: 2B, 9B, और 27B।"
#: src/available_models_descriptions.py:5
msgid ""
@ -1449,6 +1449,8 @@ msgid ""
"encompassing up to 18 trillion tokens. The model supports up to 128K tokens "
"and has multilingual support."
msgstr ""
"Qwen2.5 मॉडल को अलीबाबा के नवीनतम बड़े पैमाने पर डेटा सेट पर प्रीट्रेंड किया गया है, जिसमें 18 ट्रिलियन टोकन "
"तक शामिल हैं। यह मॉडल 128K टोकन तक का समर्थन करता है और बहु-भाषा समर्थन प्रदान करता है।"
#: src/available_models_descriptions.py:6
msgid ""
@ -1462,13 +1464,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"A commercial-friendly small language model by NVIDIA optimized for roleplay, "
"RAG QA, and function calling."
msgstr ""
msgstr "NVIDIA द्वारा निर्मित एक व्यावसायिक-हितैषी छोटा भाषा मॉडल, जो रोलप्ले, RAG QA, और फंक्शन कॉलिंग के लिए अनुकूलित है।"
#: src/available_models_descriptions.py:8
msgid ""
"Mistral Small is a lightweight model designed for cost-effective use in "
"tasks like translation and summarization."
msgstr ""
msgstr "Mistral Small एक हल्का मॉडल है, जिसे अनुवाद और संक्षेपण जैसे कार्यों में लागत-प्रभावी उपयोग के लिए डिज़ाइन किया गया है।"
#: src/available_models_descriptions.py:9
msgid ""
@ -1514,8 +1516,7 @@ msgid ""
"Command R is a Large Language Model optimized for conversational interaction "
"and long context tasks."
msgstr ""
"कमांड आर एक बड़ा भाषा मॉडल है जो संवादात्मक इंटरैक्शन और लंबे कंटेक्स्ट कार्यों के लिए अनुकूलित "
"है"
"कमांड आर एक बड़ा भाषा मॉडल है जो संवादात्मक इंटरैक्शन और लंबे कंटेक्स्ट कार्यों के लिए अनुकूलित है"
#: src/available_models_descriptions.py:15
msgid ""
@ -1667,14 +1668,13 @@ msgid ""
"A LLaVA model fine-tuned from Llama 3 Instruct with better scores in several "
"benchmarks."
msgstr ""
"ल्लामा 3 इंस्ट्रक्ट से फाइन-ट्यून किया गया एलएलएवीए मॉडल जिसमें कई बेंचमार्क्स में बेहतर स्कोर "
"हैं"
"ल्लामा 3 इंस्ट्रक्ट से फाइन-ट्यून किया गया एलएलएवीए मॉडल जिसमें कई बेंचमार्क्स में बेहतर स्कोर हैं"
#: src/available_models_descriptions.py:37
msgid ""
"The latest series of Code-Specific Qwen models, with significant "
"improvements in code generation, code reasoning, and code fixing."
msgstr ""
msgstr "कोड-विशिष्ट Qwen मॉडलों की नवीनतम श्रृंखला, जिसमें कोड निर्माण, कोड तर्क और कोड सुधार में महत्वपूर्ण सुधार किए गए हैं।"
#: src/available_models_descriptions.py:38
msgid ""
@ -1874,6 +1874,8 @@ msgid ""
"tuning that teaches a LLM to detect mistakes in its reasoning and correct "
"course."
msgstr ""
"एक उच्च-प्रदर्शन वाला मॉडल जिसे Reflection-tuning नामक नई तकनीक के साथ प्रशिक्षित किया गया है, "
"जो एक LLM को अपनी तर्क में गलतियों का पता लगाने और उन्हें सुधारने के लिए सिखाता है।"
#: src/available_models_descriptions.py:67
msgid ""
@ -2016,7 +2018,7 @@ msgstr "हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वार
msgid ""
"Yi-Coder is a series of open-source code language models that delivers state-"
"of-the-art coding performance with fewer than 10 billion parameters."
msgstr ""
msgstr "Yi-Coder एक ओपन-सोर्स कोड भाषा मॉडलों की श्रृंखला है जो 10 अरब से कम पैरामीटर के साथ अत्याधुनिक कोडिंग प्रदर्शन प्रदान करती है।"
#: src/available_models_descriptions.py:88
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
@ -2138,7 +2140,7 @@ msgstr "मदरडक और नंबर्स स्टेशन द्व
msgid ""
"A series of multimodal LLMs (MLLMs) designed for vision-language "
"understanding."
msgstr ""
msgstr "दृष्टि-भाषा समझ के लिए डिज़ाइन किए गए बहु-मोडल LLMs (MLLMs) की एक श्रृंखला।"
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
@ -2229,21 +2231,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"A series of models that convert HTML content to Markdown content, which is "
"useful for content conversion tasks."
msgstr ""
msgstr "HTML सामग्री को Markdown सामग्री में परिवर्तित करने वाले मॉडलों की एक श्रृंखला, जो सामग्री रूपांतरण कार्यों के लिए उपयोगी है।"
#: src/available_models_descriptions.py:120
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr "बीएएआई से वेक्टर में पाठों को मैप करने के लिए एम्बेडिंग मॉडल"
msgstr "बीएएआई से वेक्टर में पाठों को मैप करने के लिए एम्बेडिंग मॉडल"
#: src/available_models_descriptions.py:121
msgid ""
"An upgraded version of DeekSeek-V2 that integrates the general and coding "
"abilities of both DeepSeek-V2-Chat and DeepSeek-Coder-V2-Instruct."
msgstr ""
msgstr "DeekSeek-V2 का एक उन्नत संस्करण, जो DeepSeek-V2-Chat और DeepSeek-Coder-V2-Instruct दोनों की सामान्य और कोडिंग क्षमताओं को एकीकृत करता है।"
#: src/available_models_descriptions.py:122
msgid "A state-of-the-art fact-checking model developed by Bespoke Labs."
msgstr ""
msgstr "Bespoke Labs द्वारा विकसित एक अत्याधुनिक तथ्य-जांच मॉडल।"
#: src/available_models_descriptions.py:123
msgid ""
@ -2425,25 +2427,25 @@ msgstr "क्या आप '{}' को संलग्न करना चा
#: src/dialogs.py:431
msgid "Setting up Python environment..."
msgstr ""
msgstr "पायथन वातावरण सेट कर रहा हूँ..."
#: src/dialogs.py:443
msgid "Script exited"
msgstr ""
msgstr "स्क्रिप्ट निकली"
#: src/dialogs.py:445
msgid "The script is contained inside Flatpak"
msgstr ""
msgstr "स्क्रिप्ट Flatpak के अंदर है"
#: src/dialogs.py:451 src/custom_widgets/message_widget.py:112
msgid "Run Script"
msgstr ""
msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ"
#: src/dialogs.py:452
msgid ""
"Make sure you understand what this script does before running it, Alpaca is "
"not responsible for any damages to your device or data"
msgstr ""
msgstr "यह सुनिश्चित करें कि आप स्क्रिप्ट क्या करती है, इसे चलाने से पहले समझते हैं, अल्पाका आपके डिवाइस या डेटा को होने वाले किसी भी नुकसान के लिए जिम्मेदार नहीं है।"
#: src/window.ui:42
msgid "Menu"
@ -2455,11 +2457,11 @@ msgstr "साइडबार टॉगल करें"
#: src/window.ui:71
msgid "Search Messages"
msgstr ""
msgstr "संदेश खोजें"
#: src/window.ui:93
msgid "Loading Instance"
msgstr ""
msgstr "इंस्टेंस लोड हो रहा है"
#: src/window.ui:106
msgid "Chat Menu"
@ -2467,11 +2469,11 @@ msgstr "चैट मेनू"
#: src/window.ui:115
msgid "Message search bar"
msgstr ""
msgstr "संदेश खोज बार"
#: src/window.ui:122 src/window.ui:124
msgid "Search messages"
msgstr ""
msgstr "संदेश खोजें"
#: src/window.ui:138
msgid ""
@ -2590,7 +2592,7 @@ msgstr "मॉडल्स प्रबंधन संवाद"
#: src/window.ui:483
msgid "Terminal"
msgstr ""
msgstr "टर्मिनल"
#: src/window.ui:515 src/window.ui:963 src/custom_widgets/model_widget.py:23
#: src/custom_widgets/model_widget.py:24