Getting ready for 0.9.6
This commit is contained in:
parent
6fdf335412
commit
5f0cddffd0
@ -64,6 +64,17 @@
|
||||
<url type="homepage">https://github.com/Jeffser/Alpaca</url>
|
||||
<url type="donation">https://github.com/sponsors/Jeffser</url>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="0.9.6" date="2024-06-21">
|
||||
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.9.6</url>
|
||||
<description>
|
||||
<p>Big Update</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Added compatibility for PDF</li>
|
||||
<li>Added compatibility for DOCX</li>
|
||||
<li>Merged 'file attachment' menu into one button</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="0.9.5" date="2024-06-04">
|
||||
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.9.5</url>
|
||||
<description>
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
project('Alpaca', 'c',
|
||||
version: '0.9.5',
|
||||
version: '0.9.6',
|
||||
meson_version: '>= 0.62.0',
|
||||
default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
|
||||
)
|
||||
|
485
po/alpaca.pot
485
po/alpaca.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
12
po/es.po~
12
po/es.po~
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:08-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas <jeffrysamuer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
@ -107,6 +107,16 @@ msgstr "Gestionando modelos"
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubieron unos errores mientras los chats transicionaban a la nueva versión. "
|
||||
"Pido disculpas si eso causo alguna corrupción en to historial de chats. "
|
||||
"Esta debería de ser la única vez que una transición es necesaria"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
72
po/fr.po~
72
po/fr.po~
@ -6,21 +6,22 @@
|
||||
# to chat discuter
|
||||
# a chat une discussion
|
||||
# template template
|
||||
#
|
||||
# Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:08-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
|
||||
@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Reconnaissance d'image (modèles compatibles)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Plain text documents recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconnaissance de documents en texte brut"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid "Import and export chats"
|
||||
@ -105,27 +106,36 @@ msgstr "Gestion des modèles"
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Petite correction de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : il y avait quelques erreurs lors de la transition de l'ancienne "
|
||||
"version des discussions vers la nouvelle. Nous nous excusons si cela a "
|
||||
"corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois "
|
||||
"qu'une telle modification ait lieu."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
msgid "Huge Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour majeure"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for plain text files"
|
||||
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles"
|
||||
msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
msgid "Added: New backend system for storing messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
|
||||
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles"
|
||||
msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General Optimization"
|
||||
msgstr "Optimisation générale"
|
||||
|
||||
@ -147,8 +157,8 @@ msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : certains icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne fonctionnant "
|
||||
"pas avec le bureau Gnome"
|
||||
"Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne "
|
||||
"fonctionnant pas avec le bureau Gnome"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
|
||||
@ -717,9 +727,8 @@ msgstr ""
|
||||
"réinitialisée"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image recognition is only available on specific models"
|
||||
msgstr "Reconnaissance d'image (modèles compatibles)"
|
||||
msgstr "La reconnaissance d'image est seulement disponible sur certains modèles"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:127
|
||||
msgid "Please select a model before chatting"
|
||||
@ -742,9 +751,8 @@ msgid "Code copied to the clipboard"
|
||||
msgstr "Code copié dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message copied to the clipboard"
|
||||
msgstr "Code copié dans le presse-papier"
|
||||
msgstr "Message copié dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:135
|
||||
msgid "Model deleted successfully"
|
||||
@ -776,7 +784,7 @@ msgstr "Téléchargement en arrière-plan..."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Task Complete"
|
||||
msgstr "Tache terminée"
|
||||
msgstr "Tâche terminée"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||
@ -809,10 +817,9 @@ msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:197
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Envoyer le message"
|
||||
|
||||
@ -854,7 +861,7 @@ msgstr "Exécution en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:329
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:333
|
||||
msgid "Model Tweaks"
|
||||
@ -903,20 +910,23 @@ msgstr ""
|
||||
"temps demandé en minutes. (défaut : 5)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ollama Instance"
|
||||
msgstr "Ollama pré-intégré"
|
||||
msgstr "Instance d'Ollama"
|
||||
|
||||
# What is override ???
|
||||
#: src/window.ui:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ollama Overrides"
|
||||
msgstr "Site web d'Ollama"
|
||||
msgstr "Paramètres d'Ollama"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
|
||||
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tous les changements sur cette page "
|
||||
"s'appliquent seulement à l'instance intégré. L'instance va redémarrer si "
|
||||
"vous effectuez des changements."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:472
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@ -947,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"Some models require a specific template. Please visit the model's website "
|
||||
"for more information if you're unsure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certain modèle requiert un template spécifique. Merci de visiter le site du "
|
||||
"Certains modèles requièrent un format spécifique. Merci de visiter le site du "
|
||||
"modèle pour plus d'information."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:700
|
||||
@ -974,8 +984,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alpaca et ses développeurs ne sont pas responsables des dommages causés à "
|
||||
"votre appareil ou vos logiciels suite à l'exécution de code généré par un "
|
||||
"modèle. Merci de faire attention et de relire attentivement le code avant de "
|
||||
"l'exécuter."
|
||||
"modèle. Merci de faire attention et de relire attentivement le code avant "
|
||||
"de l'exécuter."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:775
|
||||
msgid "Featured Models"
|
||||
@ -1029,15 +1039,15 @@ msgstr "Importer une discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:897
|
||||
msgid "From existing model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depuis un modèle existant"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:901
|
||||
msgid "From GGUF file (Testing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depuis un fichier GGUF (Instable)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:909
|
||||
msgid "Plain text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier texte brut"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:913
|
||||
msgid "Image"
|
||||
@ -1079,7 +1089,7 @@ msgstr "Envoyer le message"
|
||||
#~ msgstr "Charger une image"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only available on selected models"
|
||||
#~ msgstr "Non-disponible sur ce modèle"
|
||||
#~ msgstr "Disponible uniquement sur certains modèles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Model Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
546
po/pt_BR.po
546
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:08-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -103,6 +103,13 @@ msgstr "Gerenciando modelos"
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ class AlpacaApplication(Adw.Application):
|
||||
application_name='Alpaca',
|
||||
application_icon='com.jeffser.Alpaca',
|
||||
developer_name='Jeffry Samuel Eduarte Rojas',
|
||||
version='0.9.5',
|
||||
version='0.9.6',
|
||||
developers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
||||
designers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
||||
translator_credits='Alex K (Russian) https://github.com/alexkdeveloper\nJeffser (Spanish) https://jeffser.com\nDaimar Stein (Brazilian Portuguese) https://github.com/not-a-dev-stein\nLouis Chauvet-Villaret (French) https://github.com/loulou64490',
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user