Update tr.po (#290)

* Update tr.po

* Update tr.po

I deleted line 5 and revised line 10.

---------

Co-authored-by: Jeffry Samuel <jeffrysamuer@gmail.com>
This commit is contained in:
YusaBecerikli 2024-09-10 09:10:04 +03:00 committed by GitHub
parent d06ac2c2eb
commit ad5f73e985
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 00:01-0600\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <YOUR EMAIL>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Muhammed Yuşa Becerikli <myusabecerikli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Alpaca"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
msgid "ai;ollama;llm"
msgstr ""
msgstr "ai;ollama;llm"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance"
msgstr ""
msgstr "Ollama örneğinde üretilmiştir"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
@ -132,67 +132,69 @@ msgstr "Yenilikler"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr ""
msgstr "Model, mesaj ve sohbet sistemleri yeniden yazıldı"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "New models are available"
msgstr ""
msgstr "Yeni modeller eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr ""
msgstr "Ollama v0.3.9'a güncellendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr ""
msgstr "Aynı anda birden fazla sohbet nesli için destek eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr ""
msgstr "Deneysel AMD GPU desteği eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr ""
"Sohbet sekmesine mesaj yükleme döndürücüsü ve yeni mesaj göstergesi eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Added animations"
msgstr ""
msgstr "Animasyonlar eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr ""
msgstr "Model yöneticisi / model seçici görünümü değiştirildi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Changed message appearance"
msgstr ""
msgstr "Mesaj görünümü değiştirildi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı mesajlarına markdown ve kod blokları eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr ""
"Uygulamanın daha hızlıılması için açılışta yükleme iletişim kutusu eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr ""
msgstr "Cihaz 'pil tasarrufu' modundayken uyarı eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr ""
msgstr "Entegre örneğe hareketsizlik zamanlayıcısı eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr ""
msgstr "Sohbet artık değiştirildiğinde en alta kaydırılıyor"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr ""
msgstr "Odaklanılan mesajların daha iyi işlenmesi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid "Better general performance on the app"
msgstr ""
msgstr "Uygulamada genel performans daha iyi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
msgid "New duplicate chat option"
@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "görsel"
#: src/window.py:410
msgid "Missing file"
msgstr ""
msgstr "Kayıp dosya"
#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
@ -1327,23 +1329,23 @@ msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur"
#: src/window.py:797
msgid "Loading instance"
msgstr ""
msgstr "Örnek yükleniyor"
#: src/window.py:802
msgid "Applying user preferences"
msgstr ""
msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama"
#: src/window.py:822
msgid "Updating list of local models"
msgstr ""
msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor"
#: src/window.py:825
msgid "Updating list of available models"
msgstr ""
msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor"
#: src/window.py:830
msgid "Loading chats"
msgstr ""
msgstr "Sohbetler yükleniyor"
#: src/available_models_descriptions.py:2
msgid ""
@ -1358,6 +1360,8 @@ msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr ""
"Google Gemma 2, yüksek performanslı ve verimli bir modeldir ve şu anda üç "
"boyutta mevcuttur: 2B, 9B ve 27B."
#: src/available_models_descriptions.py:4
msgid ""
@ -1862,6 +1866,8 @@ msgid ""
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
"a new high-quality dataset."
msgstr ""
"🪐 135M, 360M ve 1.7B parametreli küçük modeller ailesi, yeni bir yüksek "
"kaliteli veri kümesi üzerinde eğitilmiştir."
#: src/available_models_descriptions.py:73
msgid ""
@ -1869,6 +1875,10 @@ msgid ""
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr ""
"Qwen2 Math, Qwen2 LLM'ler üzerine inşa edilmiş, açık kaynaklı modellerin ve "
"hatta kapalı kaynaklı modellerin (örneğin GPT4o) matematiksel "
"yeteneklerinden önemli ölçüde daha iyi performans gösteren bir dizi özel "
"matematik dili modelidir."
#: src/available_models_descriptions.py:74
msgid ""
@ -1913,6 +1923,8 @@ msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models."
msgstr ""
"Benzer ve daha büyük boyutlu modelleri geride bırakan performansa sahip 3,8 "
"milyar parametreye sahip hafif bir yapay zeka modeli."
#: src/available_models_descriptions.py:81
msgid ""
@ -1968,6 +1980,8 @@ msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research"
msgstr ""
"Hermes 3, Nous Research'ün amiral gemisi Hermes serisi LLM'lerin en son "
"sürümüdür"
#: src/available_models_descriptions.py:90
msgid ""
@ -2099,6 +2113,8 @@ msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr ""
"BGE-M3, BAAI'nin Çok İşlevlilik, Çok Dillilik ve Çok Grenlilik alanlarındaki "
"çok yönlülüğü ile öne çıkan yeni bir modelidir."
#: src/available_models_descriptions.py:107
msgid ""
@ -2126,17 +2142,19 @@ msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:110
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr ""
msgstr "BAAI'den metinleri vektörlere eşleyen gömme modeli."
#: src/available_models_descriptions.py:111
msgid ""
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
"semantic search."
msgstr ""
"Kümeleme veya anlamsal arama gibi görevler için kullanılabilen cümle "
"dönüştürücüler modeli."
#: src/connection_handler.py:81
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr ""
msgstr "Ollama örneği hareketsizlik nedeniyle kapatıldı"
#: src/dialogs.py:21
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
@ -2202,7 +2220,7 @@ msgstr "İndirmeyi durdur?"
#: src/dialogs.py:128
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr ""
msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/dialogs.py:132
msgid "Stop"
@ -2321,7 +2339,7 @@ msgstr "Sohbet Menüsü"
#: src/window.ui:84
msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr ""
msgstr "Uyarı: Güç tasarrufu modu etkindir, bu mesaj üretimini yavaşlatacaktır"
#: src/window.ui:130
msgid "Attach File"
@ -2361,7 +2379,7 @@ msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın"
#: src/window.ui:269
msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr ""
msgstr "Güç Tasarrufu Uyarısını Göster"
#: src/window.ui:280
msgid "Temperature"
@ -2420,21 +2438,23 @@ msgstr ""
#: src/window.ui:405
msgid "Idle Timer"
msgstr ""
msgstr "Boşta Çalışma Zamanlayıcısı"
#: src/window.ui:406
msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)"
msgstr ""
"Örneğin kapatılmadan önce boşta kalması gereken dakika sayısı (0, "
"kapatılmayacağı anlamına gelir)"
#: src/window.ui:425
msgid "Loading Alpaca dialog"
msgstr ""
msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor"
#: src/window.ui:432
msgid "Loading Alpaca..."
msgstr ""
msgstr "Alpaka yükleniyor..."
#: src/window.ui:446
msgid "Manage models dialog"
@ -2467,11 +2487,11 @@ msgstr "Model Bulunamadı"
#: src/window.ui:515
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr ""
msgstr "Farklı bir arama deneyin veya listelenmemiş bir modeli adından indirin"
#: src/window.ui:523
msgid "Pull Model From Name"
msgstr ""
msgstr "Modeli Adından İndir"
#: src/window.ui:573
msgid ""
@ -2616,7 +2636,7 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
#: src/window.ui:1076
msgid "Rename chat"
msgstr ""
msgstr "Sohbeti yeniden adlandır"
#: src/window.ui:1083
msgid "Editor"