Update tr.po (#290)

* Update tr.po

* Update tr.po

I deleted line 5 and revised line 10.

---------

Co-authored-by: Jeffry Samuel <jeffrysamuer@gmail.com>
This commit is contained in:
YusaBecerikli 2024-09-10 09:10:04 +03:00 committed by GitHub
parent d06ac2c2eb
commit ad5f73e985
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 00:01-0600\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 21:01+0300\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <YOUR EMAIL>\n" "Last-Translator: Muhammed Yuşa Becerikli <myusabecerikli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3 #: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Alpaca"
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9 #: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
msgid "ai;ollama;llm" msgid "ai;ollama;llm"
msgstr "" msgstr "ai;ollama;llm"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
msgid "Chat with local AI models" msgid "Chat with local AI models"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Özellikler"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
msgid "Built in Ollama instance" msgid "Built in Ollama instance"
msgstr "" msgstr "Ollama örneğinde üretilmiştir"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
@ -132,67 +132,69 @@ msgstr "Yenilikler"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten" msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
msgstr "" msgstr "Model, mesaj ve sohbet sistemleri yeniden yazıldı"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
msgid "New models are available" msgid "New models are available"
msgstr "" msgstr "Yeni modeller eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
msgid "Ollama updated to v0.3.9" msgid "Ollama updated to v0.3.9"
msgstr "" msgstr "Ollama v0.3.9'a güncellendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously" msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
msgstr "" msgstr "Aynı anda birden fazla sohbet nesli için destek eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
msgid "Added experimental AMD GPU support" msgid "Added experimental AMD GPU support"
msgstr "" msgstr "Deneysel AMD GPU desteği eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab" msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
msgstr "" msgstr ""
"Sohbet sekmesine mesaj yükleme döndürücüsü ve yeni mesaj göstergesi eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
msgid "Added animations" msgid "Added animations"
msgstr "" msgstr "Animasyonlar eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
msgid "Changed model manager / model selector appearance" msgid "Changed model manager / model selector appearance"
msgstr "" msgstr "Model yöneticisi / model seçici görünümü değiştirildi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
msgid "Changed message appearance" msgid "Changed message appearance"
msgstr "" msgstr "Mesaj görünümü değiştirildi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
msgid "Added markdown and code blocks to user messages" msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı mesajlarına markdown ve kod blokları eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster" msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
msgstr "" msgstr ""
"Uygulamanın daha hızlıılması için açılışta yükleme iletişim kutusu eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode" msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
msgstr "" msgstr "Cihaz 'pil tasarrufu' modundayken uyarı eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
msgid "Added inactivity timer to integrated instance" msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
msgstr "" msgstr "Entegre örneğe hareketsizlik zamanlayıcısı eklendi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed" msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
msgstr "" msgstr "Sohbet artık değiştirildiğinde en alta kaydırılıyor"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
msgid "Better handling of focus on messages" msgid "Better handling of focus on messages"
msgstr "" msgstr "Odaklanılan mesajların daha iyi işlenmesi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
msgid "Better general performance on the app" msgid "Better general performance on the app"
msgstr "" msgstr "Uygulamada genel performans daha iyi"
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112 #: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
msgid "New duplicate chat option" msgid "New duplicate chat option"
@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "görsel"
#: src/window.py:410 #: src/window.py:410
msgid "Missing file" msgid "Missing file"
msgstr "" msgstr "Kayıp dosya"
#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617 #: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314 #: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
@ -1327,23 +1329,23 @@ msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur"
#: src/window.py:797 #: src/window.py:797
msgid "Loading instance" msgid "Loading instance"
msgstr "" msgstr "Örnek yükleniyor"
#: src/window.py:802 #: src/window.py:802
msgid "Applying user preferences" msgid "Applying user preferences"
msgstr "" msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama"
#: src/window.py:822 #: src/window.py:822
msgid "Updating list of local models" msgid "Updating list of local models"
msgstr "" msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor"
#: src/window.py:825 #: src/window.py:825
msgid "Updating list of available models" msgid "Updating list of available models"
msgstr "" msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor"
#: src/window.py:830 #: src/window.py:830
msgid "Loading chats" msgid "Loading chats"
msgstr "" msgstr "Sohbetler yükleniyor"
#: src/available_models_descriptions.py:2 #: src/available_models_descriptions.py:2
msgid "" msgid ""
@ -1358,6 +1360,8 @@ msgid ""
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in " "Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
"three sizes: 2B, 9B, and 27B." "three sizes: 2B, 9B, and 27B."
msgstr "" msgstr ""
"Google Gemma 2, yüksek performanslı ve verimli bir modeldir ve şu anda üç "
"boyutta mevcuttur: 2B, 9B ve 27B."
#: src/available_models_descriptions.py:4 #: src/available_models_descriptions.py:4
msgid "" msgid ""
@ -1862,6 +1866,8 @@ msgid ""
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on " "🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
"a new high-quality dataset." "a new high-quality dataset."
msgstr "" msgstr ""
"🪐 135M, 360M ve 1.7B parametreli küçük modeller ailesi, yeni bir yüksek "
"kaliteli veri kümesi üzerinde eğitilmiştir."
#: src/available_models_descriptions.py:73 #: src/available_models_descriptions.py:73
msgid "" msgid ""
@ -1869,6 +1875,10 @@ msgid ""
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of " "Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)." "open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
msgstr "" msgstr ""
"Qwen2 Math, Qwen2 LLM'ler üzerine inşa edilmiş, açık kaynaklı modellerin ve "
"hatta kapalı kaynaklı modellerin (örneğin GPT4o) matematiksel "
"yeteneklerinden önemli ölçüde daha iyi performans gösteren bir dizi özel "
"matematik dili modelidir."
#: src/available_models_descriptions.py:74 #: src/available_models_descriptions.py:74
msgid "" msgid ""
@ -1913,6 +1923,8 @@ msgid ""
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance " "A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
"overtaking similarly and larger sized models." "overtaking similarly and larger sized models."
msgstr "" msgstr ""
"Benzer ve daha büyük boyutlu modelleri geride bırakan performansa sahip 3,8 "
"milyar parametreye sahip hafif bir yapay zeka modeli."
#: src/available_models_descriptions.py:81 #: src/available_models_descriptions.py:81
msgid "" msgid ""
@ -1968,6 +1980,8 @@ msgid ""
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous " "Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
"Research" "Research"
msgstr "" msgstr ""
"Hermes 3, Nous Research'ün amiral gemisi Hermes serisi LLM'lerin en son "
"sürümüdür"
#: src/available_models_descriptions.py:90 #: src/available_models_descriptions.py:90
msgid "" msgid ""
@ -2099,6 +2113,8 @@ msgid ""
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-" "BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity." "Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
msgstr "" msgstr ""
"BGE-M3, BAAI'nin Çok İşlevlilik, Çok Dillilik ve Çok Grenlilik alanlarındaki "
"çok yönlülüğü ile öne çıkan yeni bir modelidir."
#: src/available_models_descriptions.py:107 #: src/available_models_descriptions.py:107
msgid "" msgid ""
@ -2126,17 +2142,19 @@ msgstr ""
#: src/available_models_descriptions.py:110 #: src/available_models_descriptions.py:110
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors." msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
msgstr "" msgstr "BAAI'den metinleri vektörlere eşleyen gömme modeli."
#: src/available_models_descriptions.py:111 #: src/available_models_descriptions.py:111
msgid "" msgid ""
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or " "Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
"semantic search." "semantic search."
msgstr "" msgstr ""
"Kümeleme veya anlamsal arama gibi görevler için kullanılabilen cümle "
"dönüştürücüler modeli."
#: src/connection_handler.py:81 #: src/connection_handler.py:81
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity" msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
msgstr "" msgstr "Ollama örneği hareketsizlik nedeniyle kapatıldı"
#: src/dialogs.py:21 #: src/dialogs.py:21
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message" msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
@ -2202,7 +2220,7 @@ msgstr "İndirmeyi durdur?"
#: src/dialogs.py:128 #: src/dialogs.py:128
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?" msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
msgstr "" msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
#: src/dialogs.py:132 #: src/dialogs.py:132
msgid "Stop" msgid "Stop"
@ -2321,7 +2339,7 @@ msgstr "Sohbet Menüsü"
#: src/window.ui:84 #: src/window.ui:84
msgid "" msgid ""
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation" "Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
msgstr "" msgstr "Uyarı: Güç tasarrufu modu etkindir, bu mesaj üretimini yavaşlatacaktır"
#: src/window.ui:130 #: src/window.ui:130
msgid "Attach File" msgid "Attach File"
@ -2361,7 +2379,7 @@ msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın"
#: src/window.ui:269 #: src/window.ui:269
msgid "Show Power Saver Warning" msgid "Show Power Saver Warning"
msgstr "" msgstr "Güç Tasarrufu Uyarısını Göster"
#: src/window.ui:280 #: src/window.ui:280
msgid "Temperature" msgid "Temperature"
@ -2420,21 +2438,23 @@ msgstr ""
#: src/window.ui:405 #: src/window.ui:405
msgid "Idle Timer" msgid "Idle Timer"
msgstr "" msgstr "Boşta Çalışma Zamanlayıcısı"
#: src/window.ui:406 #: src/window.ui:406
msgid "" msgid ""
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 " "Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
"means it won't be shut down)" "means it won't be shut down)"
msgstr "" msgstr ""
"Örneğin kapatılmadan önce boşta kalması gereken dakika sayısı (0, "
"kapatılmayacağı anlamına gelir)"
#: src/window.ui:425 #: src/window.ui:425
msgid "Loading Alpaca dialog" msgid "Loading Alpaca dialog"
msgstr "" msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor"
#: src/window.ui:432 #: src/window.ui:432
msgid "Loading Alpaca..." msgid "Loading Alpaca..."
msgstr "" msgstr "Alpaka yükleniyor..."
#: src/window.ui:446 #: src/window.ui:446
msgid "Manage models dialog" msgid "Manage models dialog"
@ -2467,11 +2487,11 @@ msgstr "Model Bulunamadı"
#: src/window.ui:515 #: src/window.ui:515
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name" msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
msgstr "" msgstr "Farklı bir arama deneyin veya listelenmemiş bir modeli adından indirin"
#: src/window.ui:523 #: src/window.ui:523
msgid "Pull Model From Name" msgid "Pull Model From Name"
msgstr "" msgstr "Modeli Adından İndir"
#: src/window.ui:573 #: src/window.ui:573
msgid "" msgid ""
@ -2616,7 +2636,7 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
#: src/window.ui:1076 #: src/window.ui:1076
msgid "Rename chat" msgid "Rename chat"
msgstr "" msgstr "Sohbeti yeniden adlandır"
#: src/window.ui:1083 #: src/window.ui:1083
msgid "Editor" msgid "Editor"