Update tr.po (#290)
* Update tr.po * Update tr.po I deleted line 5 and revised line 10. --------- Co-authored-by: Jeffry Samuel <jeffrysamuer@gmail.com>
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									d06ac2c2eb
								
							
						
					
					
						commit
						ad5f73e985
					
				
							
								
								
									
										96
									
								
								po/tr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										96
									
								
								po/tr.po
									
									
									
									
									
								
							@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:32-0600\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2024-08-12 22:17-0600\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-15 00:01-0600\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2024-09-07 21:01+0300\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: YOUR NAME <YOUR EMAIL>\n"
 | 
					"Last-Translator: Muhammed Yuşa Becerikli <myusabecerikli@gmail.com>\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
 | 
					"Language-Team: Turkish\n"
 | 
				
			||||||
"Language: tr\n"
 | 
					"Language: tr\n"
 | 
				
			||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
					"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
					"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
				
			||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
					"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
				
			||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 | 
					"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
 | 
				
			||||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Alpaca"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
 | 
				
			||||||
msgid "ai;ollama;llm"
 | 
					msgid "ai;ollama;llm"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "ai;ollama;llm"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
 | 
				
			||||||
msgid "Chat with local AI models"
 | 
					msgid "Chat with local AI models"
 | 
				
			||||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Özellikler"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:13
 | 
				
			||||||
msgid "Built in Ollama instance"
 | 
					msgid "Built in Ollama instance"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Ollama örneğinde üretilmiştir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:673
 | 
				
			||||||
@ -132,67 +132,69 @@ msgstr "Yenilikler"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
 | 
				
			||||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
 | 
					msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Model, mesaj ve sohbet sistemleri yeniden yazıldı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
 | 
				
			||||||
msgid "New models are available"
 | 
					msgid "New models are available"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Yeni modeller eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
 | 
				
			||||||
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
 | 
					msgid "Ollama updated to v0.3.9"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Ollama v0.3.9'a güncellendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
 | 
				
			||||||
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
 | 
					msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Aynı anda birden fazla sohbet nesli için destek eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
 | 
				
			||||||
msgid "Added experimental AMD GPU support"
 | 
					msgid "Added experimental AMD GPU support"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Deneysel AMD GPU desteği eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
 | 
				
			||||||
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
 | 
					msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Sohbet sekmesine mesaj yükleme döndürücüsü ve yeni mesaj göstergesi eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
 | 
				
			||||||
msgid "Added animations"
 | 
					msgid "Added animations"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Animasyonlar eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
 | 
				
			||||||
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
 | 
					msgid "Changed model manager / model selector appearance"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Model yöneticisi / model seçici görünümü değiştirildi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
 | 
				
			||||||
msgid "Changed message appearance"
 | 
					msgid "Changed message appearance"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Mesaj görünümü değiştirildi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
 | 
				
			||||||
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
 | 
					msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kullanıcı mesajlarına markdown ve kod blokları eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
 | 
				
			||||||
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
 | 
					msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Uygulamanın daha hızlı açılması için açılışta yükleme iletişim kutusu eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
 | 
				
			||||||
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
 | 
					msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Cihaz 'pil tasarrufu' modundayken uyarı eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
 | 
				
			||||||
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
 | 
					msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Entegre örneğe hareketsizlik zamanlayıcısı eklendi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
 | 
				
			||||||
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
 | 
					msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Sohbet artık değiştirildiğinde en alta kaydırılıyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
 | 
				
			||||||
msgid "Better handling of focus on messages"
 | 
					msgid "Better handling of focus on messages"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Odaklanılan mesajların daha iyi işlenmesi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
 | 
				
			||||||
msgid "Better general performance on the app"
 | 
					msgid "Better general performance on the app"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Uygulamada genel performans daha iyi"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
 | 
					#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
 | 
				
			||||||
msgid "New duplicate chat option"
 | 
					msgid "New duplicate chat option"
 | 
				
			||||||
@ -1302,7 +1304,7 @@ msgstr "görsel"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:410
 | 
					#: src/window.py:410
 | 
				
			||||||
msgid "Missing file"
 | 
					msgid "Missing file"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kayıp dosya"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
 | 
					#: src/window.py:543 src/window.py:595 src/window.py:615 src/window.py:617
 | 
				
			||||||
#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
 | 
					#: src/dialogs.py:92 src/window.ui:30 src/custom_widgets/chat_widget.py:314
 | 
				
			||||||
@ -1327,23 +1329,23 @@ msgstr "Görüntü tanıma özelliği yalnızca belirli modellerde mevcuttur"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:797
 | 
					#: src/window.py:797
 | 
				
			||||||
msgid "Loading instance"
 | 
					msgid "Loading instance"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Örnek yükleniyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:802
 | 
					#: src/window.py:802
 | 
				
			||||||
msgid "Applying user preferences"
 | 
					msgid "Applying user preferences"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Kullanıcı tercihlerini uygulama"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:822
 | 
					#: src/window.py:822
 | 
				
			||||||
msgid "Updating list of local models"
 | 
					msgid "Updating list of local models"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Yerel modeller listesi güncelleniyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:825
 | 
					#: src/window.py:825
 | 
				
			||||||
msgid "Updating list of available models"
 | 
					msgid "Updating list of available models"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Mevcut modellerin listesi güncelleniyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.py:830
 | 
					#: src/window.py:830
 | 
				
			||||||
msgid "Loading chats"
 | 
					msgid "Loading chats"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Sohbetler yükleniyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:2
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:2
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -1358,6 +1360,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
 | 
					"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
 | 
				
			||||||
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
 | 
					"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Google Gemma 2, yüksek performanslı ve verimli bir modeldir ve şu anda üç "
 | 
				
			||||||
 | 
					"boyutta mevcuttur: 2B, 9B ve 27B."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:4
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:4
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -1862,6 +1866,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
 | 
					"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
 | 
				
			||||||
"a new high-quality dataset."
 | 
					"a new high-quality dataset."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"🪐 135M, 360M ve 1.7B parametreli küçük modeller ailesi, yeni bir yüksek "
 | 
				
			||||||
 | 
					"kaliteli veri kümesi üzerinde eğitilmiştir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:73
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:73
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -1869,6 +1875,10 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
 | 
					"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
 | 
				
			||||||
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
 | 
					"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Qwen2 Math, Qwen2 LLM'ler üzerine inşa edilmiş, açık kaynaklı modellerin ve "
 | 
				
			||||||
 | 
					"hatta kapalı kaynaklı modellerin (örneğin GPT4o) matematiksel "
 | 
				
			||||||
 | 
					"yeteneklerinden önemli ölçüde daha iyi performans gösteren bir dizi özel "
 | 
				
			||||||
 | 
					"matematik dili modelidir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:74
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:74
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -1913,6 +1923,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
 | 
					"A lightweight AI model with 3.8 billion parameters with performance "
 | 
				
			||||||
"overtaking similarly and larger sized models."
 | 
					"overtaking similarly and larger sized models."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Benzer ve daha büyük boyutlu modelleri geride bırakan performansa sahip 3,8 "
 | 
				
			||||||
 | 
					"milyar parametreye sahip hafif bir yapay zeka modeli."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:81
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:81
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -1968,6 +1980,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
 | 
					"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
 | 
				
			||||||
"Research"
 | 
					"Research"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Hermes 3, Nous Research'ün amiral gemisi Hermes serisi LLM'lerin en son "
 | 
				
			||||||
 | 
					"sürümüdür"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:90
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:90
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -2099,6 +2113,8 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
 | 
					"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
 | 
				
			||||||
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
 | 
					"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"BGE-M3, BAAI'nin Çok İşlevlilik, Çok Dillilik ve Çok Grenlilik alanlarındaki "
 | 
				
			||||||
 | 
					"çok yönlülüğü ile öne çıkan yeni bir modelidir."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:107
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:107
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -2126,17 +2142,19 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:110
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:110
 | 
				
			||||||
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
 | 
					msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "BAAI'den metinleri vektörlere eşleyen gömme modeli."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/available_models_descriptions.py:111
 | 
					#: src/available_models_descriptions.py:111
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
 | 
					"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
 | 
				
			||||||
"semantic search."
 | 
					"semantic search."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Kümeleme veya anlamsal arama gibi görevler için kullanılabilen cümle "
 | 
				
			||||||
 | 
					"dönüştürücüler modeli."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/connection_handler.py:81
 | 
					#: src/connection_handler.py:81
 | 
				
			||||||
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
 | 
					msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Ollama örneği hareketsizlik nedeniyle kapatıldı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/dialogs.py:21
 | 
					#: src/dialogs.py:21
 | 
				
			||||||
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
 | 
					msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
 | 
				
			||||||
@ -2202,7 +2220,7 @@ msgstr "İndirmeyi durdur?"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/dialogs.py:128
 | 
					#: src/dialogs.py:128
 | 
				
			||||||
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
 | 
					msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "'{}' indirmeyi durdurmak istediğinizden emin misiniz?"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/dialogs.py:132
 | 
					#: src/dialogs.py:132
 | 
				
			||||||
msgid "Stop"
 | 
					msgid "Stop"
 | 
				
			||||||
@ -2321,7 +2339,7 @@ msgstr "Sohbet Menüsü"
 | 
				
			|||||||
#: src/window.ui:84
 | 
					#: src/window.ui:84
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
 | 
					"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Uyarı: Güç tasarrufu modu etkindir, bu mesaj üretimini yavaşlatacaktır"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:130
 | 
					#: src/window.ui:130
 | 
				
			||||||
msgid "Attach File"
 | 
					msgid "Attach File"
 | 
				
			||||||
@ -2361,7 +2379,7 @@ msgstr "Alpaka'yı Arka Planda Çalıştırın"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:269
 | 
					#: src/window.ui:269
 | 
				
			||||||
msgid "Show Power Saver Warning"
 | 
					msgid "Show Power Saver Warning"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Güç Tasarrufu Uyarısını Göster"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:280
 | 
					#: src/window.ui:280
 | 
				
			||||||
msgid "Temperature"
 | 
					msgid "Temperature"
 | 
				
			||||||
@ -2420,21 +2438,23 @@ msgstr ""
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:405
 | 
					#: src/window.ui:405
 | 
				
			||||||
msgid "Idle Timer"
 | 
					msgid "Idle Timer"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Boşta Çalışma Zamanlayıcısı"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:406
 | 
					#: src/window.ui:406
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
 | 
					"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
 | 
				
			||||||
"means it won't be shut down)"
 | 
					"means it won't be shut down)"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
 | 
					"Örneğin kapatılmadan önce boşta kalması gereken dakika sayısı (0, "
 | 
				
			||||||
 | 
					"kapatılmayacağı anlamına gelir)"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:425
 | 
					#: src/window.ui:425
 | 
				
			||||||
msgid "Loading Alpaca dialog"
 | 
					msgid "Loading Alpaca dialog"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Alpaka iletişim kutusu yükleniyor"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:432
 | 
					#: src/window.ui:432
 | 
				
			||||||
msgid "Loading Alpaca..."
 | 
					msgid "Loading Alpaca..."
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Alpaka yükleniyor..."
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:446
 | 
					#: src/window.ui:446
 | 
				
			||||||
msgid "Manage models dialog"
 | 
					msgid "Manage models dialog"
 | 
				
			||||||
@ -2467,11 +2487,11 @@ msgstr "Model Bulunamadı"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:515
 | 
					#: src/window.ui:515
 | 
				
			||||||
msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
 | 
					msgid "Try a different search or pull an unlisted model from it's name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Farklı bir arama deneyin veya listelenmemiş bir modeli adından indirin"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:523
 | 
					#: src/window.ui:523
 | 
				
			||||||
msgid "Pull Model From Name"
 | 
					msgid "Pull Model From Name"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Modeli Adından İndir"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:573
 | 
					#: src/window.ui:573
 | 
				
			||||||
msgid ""
 | 
					msgid ""
 | 
				
			||||||
@ -2616,7 +2636,7 @@ msgstr "Kenar çubuğunu aç / kapat"
 | 
				
			|||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:1076
 | 
					#: src/window.ui:1076
 | 
				
			||||||
msgid "Rename chat"
 | 
					msgid "Rename chat"
 | 
				
			||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr "Sohbeti yeniden adlandır"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: src/window.ui:1083
 | 
					#: src/window.ui:1083
 | 
				
			||||||
msgid "Editor"
 | 
					msgid "Editor"
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user