parent
da653c754d
commit
cb4979ab7c
85
po/bn.po
85
po/bn.po
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "কোড হাইলাইটিং দেখানো একটি
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:66
|
||||
msgid "A Python script running inside integrated terminal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একটি পাইথন স্ক্রিপ্ট যা ইন্টিগ্রেটেড টার্মিনালের মধ্যে চলছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||||
msgid "A conversation involving a YouTube video transcript"
|
||||
@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "নতুন"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Better system for handling dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডায়ালগ পরিচালনার জন্য উন্নত সিস্টেম"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Better system for handling instance switching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ইনস্ট্যান্স পরিবর্তনের জন্য উন্নত সিস্টেম"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Remote connection dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "রিমোট সংযোগ ডায়ালগ"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:108
|
||||
@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "সংশোধন করে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "Fixed: Models get duplicated when switching remote and local instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সমস্যা সমাধান: রিমোট এবং লোকাল ইনস্ট্যান্স পরিবর্তনের সময় মডেলগুলি ডুপ্লিকেট হয়ে যায়"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Better internal instance manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উন্নত অভ্যন্তরীণ ইনস্ট্যান্স ম্যানেজার"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||
msgid "Added 'Cancel' and 'Save' buttons when editing a message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একটি বার্তা সম্পাদনা করার সময় 'Cancel' এবং 'Save' বোতাম যুক্ত করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
||||
msgid "Better handling of image recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ছবি সনাক্তকরণের জন্য উন্নত পরিচালনা"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:111
|
||||
msgid "Remove unused files when canceling a model download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডেল ডাউনলোড বাতিল করার সময় অপ্রয়োজনীয় ফাইলগুলি মুছে ফেলুন"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||||
msgid "Better message blocks rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বার্তা ব্লক রেন্ডারিংয়ের জন্য উন্নত সমাধান"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:121
|
||||
msgid "Run bash and python scripts straight from chat"
|
||||
@ -486,8 +486,7 @@ msgstr "কোড ব্লকে পাইথন 2 শিরোনামকে
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prevent regeneration of title when the user changed it to a custom title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ব্যবহারকারী এটিকে একটি কাস্টম শিরোনামে পরিবর্তন করলে শিরোনামের পুনর্জন্ম প্রতিরোধ "
|
||||
"করুন"
|
||||
"ব্যবহারকারী এটিকে একটি কাস্টম শিরোনামে পরিবর্তন করলে শিরোনামের পুনর্জন্ম প্রতিরোধ করুন"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
||||
msgid "Show date on stopped messages"
|
||||
@ -651,8 +650,7 @@ msgstr "Ollama আপডেট করা হয়েছে v0.3.0 (নতুন
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:384
|
||||
msgid "Models with '-' in their names didn't work properly, this is now fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে"
|
||||
msgstr "তাদের নামে '-' থাকা মডেলগুলি সঠিকভাবে কাজ করে না, এটি এখন সংশোধন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:385
|
||||
msgid "Better connection check for Ollama"
|
||||
@ -833,7 +831,8 @@ msgstr "অনুবাদ"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are all the available translations on 1.0.0, thanks to all the "
|
||||
"contributors!"
|
||||
msgstr "এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এগুলি 1.0.0 এর উপলব্ধ সমস্ত অনুবাদ, সমস্ত অবদানকারীদের ধন্যবাদ!"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:438
|
||||
msgid "Russian: Alex K"
|
||||
@ -951,7 +950,8 @@ msgstr "ওল্লামাকে v0.1.39-এ আপডেট করুন"
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
|
||||
msgstr "সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সংশোধন: কনফিগার ফাইলগুলিতে মডেলের টুইকগুলি উপস্থিত না থাকলে অ্যাপটি খুলবে না"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:511
|
||||
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
|
||||
@ -971,8 +971,7 @@ msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ ব
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:515
|
||||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
|
||||
msgstr "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:522
|
||||
msgid "Daily Update"
|
||||
@ -980,8 +979,7 @@ msgstr "প্রতিদিনের আপডেট"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:524
|
||||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
|
||||
msgstr "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:525
|
||||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||||
@ -1278,8 +1276,7 @@ msgstr "একাধিক চ্যাট সমর্থন যোগ কর
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:696
|
||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
||||
msgstr "বোল্ড, তালিকা, শিরোনাম, উপশিরোনাম, মনোস্পেস সহ Pango Markup সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:697
|
||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||
@ -1462,7 +1459,7 @@ msgstr "আলপাকা বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:633
|
||||
msgid "Use Local Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "লোকাল ইনস্ট্যান্স ব্যবহার করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:634 src/window.py:839
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
@ -1470,7 +1467,7 @@ msgstr "সংযোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:637 src/window.py:842
|
||||
msgid "Server URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সার্ভার URL"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:638 src/window.py:843
|
||||
msgid "Bearer Token (Optional)"
|
||||
@ -1514,7 +1511,7 @@ msgstr "'{}' পুনর্নামকরণ করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:735
|
||||
msgid "Chat name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চ্যাটের নাম"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:736
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
@ -1567,11 +1564,11 @@ msgstr "বাতিল করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:846
|
||||
msgid "Connect Remote Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "রিমোট ইনস্ট্যান্সে সংযোগ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:847
|
||||
msgid "Enter instance information to continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অগ্রসর হতে ইনস্ট্যান্সের তথ্য প্রবেশ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:922
|
||||
msgid "Clear Chat?"
|
||||
@ -1919,8 +1916,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:43
|
||||
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ল্লামা 2 ভিত্তিক মডেল চীনা ডায়ালগ দক্ষতা উন্নত করার জন্য সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে"
|
||||
msgstr "ল্লামা 2 ভিত্তিক মডেল চীনা ডায়ালগ দক্ষতা উন্নত করার জন্য সূক্ষ্ম-টিউন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2227,6 +2223,8 @@ msgid ""
|
||||
"Yi-Coder is a series of open-source code language models that delivers state-"
|
||||
"of-the-art coding performance with fewer than 10 billion parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yi-Coder একটি খোলা উৎস কোড ভাষার মডেলের সিরিজ যা ১০ বিলিয়নের কম প্যারামিটার দিয়ে "
|
||||
"শ্রেষ্ঠ কোডিং কর্মক্ষমতা প্রদান করে।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:88
|
||||
msgid "A new small LLaVA model fine-tuned from Phi 3 Mini."
|
||||
@ -2308,7 +2306,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A lightweight chat model allowing accurate, and responsive output without "
|
||||
"requiring high-end hardware."
|
||||
msgstr "হালকা চ্যাট মডেল যা সঠিক এবং সাড়া প্রদান করে উচ্চ-মানের হার্ডওয়্যার ছাড়াই।"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"হালকা চ্যাট মডেল যা সঠিক এবং সাড়া প্রদান করে উচ্চ-মানের হার্ডওয়্যার ছাড়াই।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:101
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2365,8 +2364,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A top-performing mixture of experts model, fine-tuned with high-quality data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"উচ্চ-পারফর্মিং বিশেষজ্ঞ মডেলের একটি মিশ্রণ, উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা "
|
||||
"হয়েছে।"
|
||||
"উচ্চ-পারফর্মিং বিশেষজ্ঞ মডেলের একটি মিশ্রণ, উচ্চ-মানের ডেটার সাথে ফাইন-টিউন করা হয়েছে।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:109
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2656,7 +2654,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:642
|
||||
msgid "Model Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডেল বিস্তারিত"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:707
|
||||
msgid "Base"
|
||||
@ -2834,7 +2832,8 @@ msgstr "এই প্রম্পটগুলির মধ্যে একটি
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like you don't have any models downloaded yet. Download models to "
|
||||
"get started!"
|
||||
msgstr "মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"মনে হচ্ছে আপনি এখনও কোনও মডেল ডাউনলোড করেননি। শুরু করতে মডেল ডাউনলোড করুন!"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/chat_widget.py:196
|
||||
msgid "Regenerate Response"
|
||||
@ -2854,7 +2853,7 @@ msgstr "চ্যাট সফলভাবে আমদানি করা হ
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:53
|
||||
msgid "Save Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বার্তা সংরক্ষণ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:87
|
||||
msgid "Message edited successfully"
|
||||
@ -2900,7 +2899,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:187
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কার্যকর করুন"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:268
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:270
|
||||
@ -2960,7 +2959,7 @@ msgstr "বন্ধ করুন"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:315
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিস্তারিত"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:325
|
||||
msgid "Remove '{}'"
|
||||
@ -2972,27 +2971,27 @@ msgstr "মডেল মুছে ফেলুন?"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:376
|
||||
msgid "Modified At"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "সংশোধিত সময়"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:377
|
||||
msgid "Parent Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মাতা মডেল"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:378
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ফরম্যাট"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:379
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরিবার"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:380
|
||||
msgid "Parameter Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "প্যারামিটার সাইজ"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:381
|
||||
msgid "Quantization Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কোয়ান্টাইজেশন স্তর"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/model_widget.py:445
|
||||
msgid "Image Recognition"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user