set_location. translation

This commit is contained in:
Denis Fomin
2010-09-30 16:37:30 +04:00
parent 884bc28407
commit 4b52359b0b
5 changed files with 122 additions and 47 deletions

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: setlocation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:11+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 22:54+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 16:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 16:36+0300\n"
"Last-Translator: Fomin Denis <fominde@mail.ru>\n"
"Language-Team: ru\n"
"Language: setlocation\n"
@@ -16,9 +16,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../set_location.py:29
msgid "Set information about the current geographical or physical location."
msgstr "Позволяет установить текущее местоположение."
#: ../set_location.py:133
msgid ""
"Click the right mouse button to specify the location, \n"
"middle mouse button to show / hide the contacts on the map"
msgstr ""
"Щелкните правой клавишей мыши на карте для установки вашего местоположения, \n"
"средней клавишей мыши для показа/скрытия контактов"
#: ../set_location.py:218
msgid "Save as Preset"
msgstr "Сохранить закладку"
#: ../set_location.py:218
msgid "Please type a name for this preset"
msgstr "Введите имя для новой закладки"
#: ../config_dialog.ui.h:1
msgid "A URI or URL pointing to information about the location"
@@ -69,8 +81,8 @@ msgid "An administrative region of the nation, such as a state or province"
msgstr "Административный район страны, такой, как штат или область"
#: ../config_dialog.ui.h:13
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Delete preset"
msgstr "Удалить"
#: ../config_dialog.ui.h:14
msgid "Latitude in decimal degrees North"
@@ -81,74 +93,87 @@ msgid "Longitude in decimal degrees East"
msgstr "Долгота в десятичных градусах"
#: ../config_dialog.ui.h:16
msgid "Preset:"
msgstr "Закладка:"
#: ../config_dialog.ui.h:17
msgid "Save preset"
msgstr "Сохранить"
#: ../config_dialog.ui.h:18
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
msgstr "ISO 3166 2-буквенный код страны"
#: ../config_dialog.ui.h:17
#: ../config_dialog.ui.h:19
msgid "The nation where the user is located"
msgstr "Страна, в которой находится пользователь"
#: ../config_dialog.ui.h:18
#: ../config_dialog.ui.h:20
msgid "alt:"
msgstr "высота:"
#: ../config_dialog.ui.h:19
#: ../config_dialog.ui.h:21
msgid "area:"
msgstr "район:"
#: ../config_dialog.ui.h:20
#: ../config_dialog.ui.h:22
msgid "building:"
msgstr "строение:"
#: ../config_dialog.ui.h:21
#: ../config_dialog.ui.h:23
msgid "country:"
msgstr "страна:"
#: ../config_dialog.ui.h:22
#: ../config_dialog.ui.h:24
msgid "countrycode:"
msgstr "код страны:"
#: ../config_dialog.ui.h:23
#: ../config_dialog.ui.h:25
msgid "description:"
msgstr "описание:"
#: ../config_dialog.ui.h:24
#: ../config_dialog.ui.h:26
msgid "floor:"
msgstr "этаж:"
#: ../config_dialog.ui.h:25
#: ../config_dialog.ui.h:27
msgid "lat:"
msgstr "широта:"
#: ../config_dialog.ui.h:26
#: ../config_dialog.ui.h:28
msgid "locality:"
msgstr "населенный пункт:"
#: ../config_dialog.ui.h:27
#: ../config_dialog.ui.h:29
msgid "lon:"
msgstr "долгота:"
#: ../config_dialog.ui.h:28
#: ../config_dialog.ui.h:30
msgid "postalcode:"
msgstr "индекс:"
#: ../config_dialog.ui.h:29
#: ../config_dialog.ui.h:31
msgid "region:"
msgstr "область:"
#: ../config_dialog.ui.h:30
#: ../config_dialog.ui.h:32
msgid "room:"
msgstr "комната(номер квартиры):"
#: ../config_dialog.ui.h:31
#: ../config_dialog.ui.h:33
msgid "street:"
msgstr "улица:"
#: ../config_dialog.ui.h:32
#: ../config_dialog.ui.h:34
msgid "text:"
msgstr "текст:"
#: ../config_dialog.ui.h:33
#: ../config_dialog.ui.h:35
msgid "uri:"
msgstr "uri:"
#~ msgid "Set information about the current geographical or physical location."
#~ msgstr "Позволяет установить текущее местоположение."
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Применить"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:11+0400\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 16:35+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../set_location.py:29
msgid "Set information about the current geographical or physical location."
#: ../set_location.py:133
msgid ""
"Click the right mouse button to specify the location, \n"
"middle mouse button to show / hide the contacts on the map"
msgstr ""
#: ../set_location.py:218
msgid "Save as Preset"
msgstr ""
#: ../set_location.py:218
msgid "Please type a name for this preset"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:1
@@ -71,7 +81,7 @@ msgid "An administrative region of the nation, such as a state or province"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:13
msgid "Apply"
msgid "Delete preset"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:14
@@ -83,73 +93,81 @@ msgid "Longitude in decimal degrees East"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:16
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
msgid "Preset:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:17
msgid "The nation where the user is located"
msgid "Save preset"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:18
msgid "alt:"
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:19
msgid "area:"
msgid "The nation where the user is located"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:20
msgid "building:"
msgid "alt:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:21
msgid "country:"
msgid "area:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:22
msgid "countrycode:"
msgid "building:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:23
msgid "description:"
msgid "country:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:24
msgid "floor:"
msgid "countrycode:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:25
msgid "lat:"
msgid "description:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:26
msgid "locality:"
msgid "floor:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:27
msgid "lon:"
msgid "lat:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:28
msgid "postalcode:"
msgid "locality:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:29
msgid "region:"
msgid "lon:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:30
msgid "room:"
msgid "postalcode:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:31
msgid "street:"
msgid "region:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:32
msgid "text:"
msgid "room:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:33
msgid "street:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:34
msgid "text:"
msgstr ""
#: ../config_dialog.ui.h:35
msgid "uri:"
msgstr ""