set_location. translation
This commit is contained in:
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: setlocation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:11+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-05 22:54+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 16:35+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 16:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fomin Denis <fominde@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: ru\n"
|
||||
"Language: setlocation\n"
|
||||
@@ -16,9 +16,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../set_location.py:29
|
||||
msgid "Set information about the current geographical or physical location."
|
||||
msgstr "Позволяет установить текущее местоположение."
|
||||
#: ../set_location.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the right mouse button to specify the location, \n"
|
||||
"middle mouse button to show / hide the contacts on the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щелкните правой клавишей мыши на карте для установки вашего местоположения, \n"
|
||||
"средней клавишей мыши для показа/скрытия контактов"
|
||||
|
||||
#: ../set_location.py:218
|
||||
msgid "Save as Preset"
|
||||
msgstr "Сохранить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../set_location.py:218
|
||||
msgid "Please type a name for this preset"
|
||||
msgstr "Введите имя для новой закладки"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "A URI or URL pointing to information about the location"
|
||||
@@ -69,8 +81,8 @@ msgid "An administrative region of the nation, such as a state or province"
|
||||
msgstr "Административный район страны, такой, как штат или область"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Latitude in decimal degrees North"
|
||||
@@ -81,74 +93,87 @@ msgid "Longitude in decimal degrees East"
|
||||
msgstr "Долгота в десятичных градусах"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:16
|
||||
msgid "Preset:"
|
||||
msgstr "Закладка:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:17
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:18
|
||||
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
|
||||
msgstr "ISO 3166 2-буквенный код страны"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:17
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:19
|
||||
msgid "The nation where the user is located"
|
||||
msgstr "Страна, в которой находится пользователь"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:18
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:20
|
||||
msgid "alt:"
|
||||
msgstr "высота:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:19
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:21
|
||||
msgid "area:"
|
||||
msgstr "район:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:20
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:22
|
||||
msgid "building:"
|
||||
msgstr "строение:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:21
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:23
|
||||
msgid "country:"
|
||||
msgstr "страна:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:22
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:24
|
||||
msgid "countrycode:"
|
||||
msgstr "код страны:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:23
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "description:"
|
||||
msgstr "описание:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:24
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "floor:"
|
||||
msgstr "этаж:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:25
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "lat:"
|
||||
msgstr "широта:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:26
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:28
|
||||
msgid "locality:"
|
||||
msgstr "населенный пункт:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:27
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:29
|
||||
msgid "lon:"
|
||||
msgstr "долгота:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:28
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:30
|
||||
msgid "postalcode:"
|
||||
msgstr "индекс:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:29
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:31
|
||||
msgid "region:"
|
||||
msgstr "область:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:30
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:32
|
||||
msgid "room:"
|
||||
msgstr "комната(номер квартиры):"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:31
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:33
|
||||
msgid "street:"
|
||||
msgstr "улица:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:32
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:34
|
||||
msgid "text:"
|
||||
msgstr "текст:"
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:33
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:35
|
||||
msgid "uri:"
|
||||
msgstr "uri:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set information about the current geographical or physical location."
|
||||
#~ msgstr "Позволяет установить текущее местоположение."
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-05 22:11+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 16:35+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,8 +17,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../set_location.py:29
|
||||
msgid "Set information about the current geographical or physical location."
|
||||
#: ../set_location.py:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the right mouse button to specify the location, \n"
|
||||
"middle mouse button to show / hide the contacts on the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../set_location.py:218
|
||||
msgid "Save as Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../set_location.py:218
|
||||
msgid "Please type a name for this preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:1
|
||||
@@ -71,7 +81,7 @@ msgid "An administrative region of the nation, such as a state or province"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgid "Delete preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:14
|
||||
@@ -83,73 +93,81 @@ msgid "Longitude in decimal degrees East"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:16
|
||||
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
|
||||
msgid "Preset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:17
|
||||
msgid "The nation where the user is located"
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:18
|
||||
msgid "alt:"
|
||||
msgid "The ISO 3166 two-letter country code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:19
|
||||
msgid "area:"
|
||||
msgid "The nation where the user is located"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:20
|
||||
msgid "building:"
|
||||
msgid "alt:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:21
|
||||
msgid "country:"
|
||||
msgid "area:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:22
|
||||
msgid "countrycode:"
|
||||
msgid "building:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:23
|
||||
msgid "description:"
|
||||
msgid "country:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:24
|
||||
msgid "floor:"
|
||||
msgid "countrycode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:25
|
||||
msgid "lat:"
|
||||
msgid "description:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:26
|
||||
msgid "locality:"
|
||||
msgid "floor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:27
|
||||
msgid "lon:"
|
||||
msgid "lat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:28
|
||||
msgid "postalcode:"
|
||||
msgid "locality:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:29
|
||||
msgid "region:"
|
||||
msgid "lon:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:30
|
||||
msgid "room:"
|
||||
msgid "postalcode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:31
|
||||
msgid "street:"
|
||||
msgid "region:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:32
|
||||
msgid "text:"
|
||||
msgid "room:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:33
|
||||
msgid "street:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:34
|
||||
msgid "text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config_dialog.ui.h:35
|
||||
msgid "uri:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user