Update hi.po and bn.po (#274)
* Update hi.po * Update bn.po * Update es.po * Update fr.po * Update de.po
This commit is contained in:
parent
da4dd3341a
commit
8869296aed
79
po/bn.po
79
po/bn.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-18 15:12-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 15:12-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: aritra saha <capsaicin@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "আলপাকা"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
|
||||
msgid "ai;ollama;llm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা;অল্লামা;বৃহৎ ভাষা মডেল"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
|
||||
msgid "Chat with local AI models"
|
||||
@ -131,67 +131,67 @@ msgstr "নতুন"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডেল, বার্তা এবং চ্যাট সিস্টেমগুলি পুনরায় লেখা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||
msgid "New models are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নতুন মডেলগুলি উপলব্ধ"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অল্লামা v0.3.9 এ আপডেট করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একই সাথে একাধিক চ্যাট জেনারেশনের জন্য সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Added experimental AMD GPU support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "পরীক্ষামূলক AMD GPU সমর্থন যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চ্যাট ট্যাবে বার্তা লোডিং স্পিনার এবং নতুন বার্তা ইন্ডিকেটর যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Added animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অ্যানিমেশন যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "মডেল ম্যানেজার / মডেল সিলেক্টরের চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Changed message appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বার্তার চেহারা পরিবর্তন করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
||||
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর বার্তায় মার্কডাউন এবং কোড ব্লক যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অ্যাপটি দ্রুত খোলার জন্য লোডিং ডায়ালগ যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ডিভাইস 'ব্যাটারি সেভার' মোডে থাকলে সতর্কতা যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||||
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "একত্রিত উদাহরণে নিষ্ক্রিয়তা টাইমার যোগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চ্যাটটি এখন নীচে স্ক্রোল করা হয় যখন এটি পরিবর্তিত হয়"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
|
||||
msgid "Better handling of focus on messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বার্তাগুলিতে ফোকাসের আরও ভাল পরিচালনা"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
msgid "Better general performance on the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অ্যাপে আরও ভাল সাধারণ কর্মক্ষমতা"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||||
msgid "New duplicate chat option"
|
||||
@ -805,8 +805,7 @@ msgstr "ঠিক করা হয়েছে পাঠান/স্টপ ব
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
|
||||
msgstr "ঠিক করা হয়েছে অ্যাপ শুরু করার সময় দূরবর্তী সংযোগ কাজ করে কিনা তা পরীক্ষা করছে না"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
|
||||
msgid "Daily Update"
|
||||
@ -814,8 +813,7 @@ msgstr "প্রতিদিনের আপডেট"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
|
||||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
|
||||
msgstr "চ্যাটের নামে পাঠ্য উপবৃত্ত যোগ করা হয়েছে যাতে এটি বোতামের প্রস্থ পরিবর্তন না করে"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:399
|
||||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||||
@ -1308,23 +1306,23 @@ msgstr "নির্দিষ্ট মডেলগুলিতে ছবি স
|
||||
|
||||
#: src/window.py:786
|
||||
msgid "Loading instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উদাহরণ লোড করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:791
|
||||
msgid "Applying user preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীর পছন্দ প্রয়োগ করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:811
|
||||
msgid "Updating list of local models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "স্থানীয় মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:814
|
||||
msgid "Updating list of available models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "উপলব্ধ মডেলের তালিকা আপডেট করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:819
|
||||
msgid "Loading chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "চ্যাট লোড করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1339,6 +1337,7 @@ msgid ""
|
||||
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
|
||||
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"গুগল জেমা 2 হল একটি উচ্চ-কর্মক্ষম এবং দক্ষ মডেল, যা এখন তিনটি আকারে উপলব্ধ: 2B, 9B, এবং 27B।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1563,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"StarCoder is a code generation model trained on 80+ programming languages."
|
||||
msgstr "স্টারকোডার হল ৮০+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।"
|
||||
msgstr "স্টারকোডার হল 80+ প্রোগ্রামিং ভাষায় প্রশিক্ষিত একটি কোড জেনারেশন মডেল।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:35
|
||||
msgid "Llama 2 based model fine tuned to improve Chinese dialogue ability."
|
||||
@ -1816,6 +1815,7 @@ msgid ""
|
||||
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
|
||||
"a new high-quality dataset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"🪐 135M, 360M, এবং 1.7B প্যারামিটার সহ ছোট মডেলের একটি পরিবার, যা একটি নতুন উচ্চ-মানের ডেটাসেটে প্রশিক্ষিত।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1823,6 +1823,9 @@ msgid ""
|
||||
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
|
||||
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qwen2 Math হল Qwen2 LLMs এর উপর ভিত্তি করে তৈরি গাণিতিক ভাষা "
|
||||
"মডেলের একটি সিরিজ, যা উন্মুক্ত-উৎসের মডেল এবং এমনকি বন্ধ-উৎসের "
|
||||
"মডেলগুলির (যেমন, GPT4o) গাণিতিক ক্ষমতাকে উল্লেখযোগ্যভাবে ছাড়িয়ে যায়।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1917,6 +1920,7 @@ msgid ""
|
||||
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
|
||||
"Research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"হার্মিস ৩ হল নাউস রিসার্চের এলএলএমগুলির ফ্ল্যাগশিপ হার্মিস সিরিজের সর্বশেষ সংস্করণ"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2039,6 +2043,8 @@ msgid ""
|
||||
"BGE-M3 is a new model from BAAI distinguished for its versatility in Multi-"
|
||||
"Functionality, Multi-Linguality, and Multi-Granularity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"BGE-M3 হল BAAI থেকে একটি নতুন মডেল, যা এর বহু-কার্যকারিতা, বহু-ভাষাবিদ্যা এবং "
|
||||
"বহু-গ্রানুলারিটির ক্ষেত্রে এর বহুমুখীতার জন্য স্বীকৃত।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:107
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2066,17 +2072,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:110
|
||||
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "বিএএআই থেকে পাঠ্যগুলিকে ভেক্টরে ম্যাপ করার জন্য এম্বেডিং মডেল"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
|
||||
"semantic search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ক্লাস্টারিং বা সেম্যান্টিক সার্চের মতো কাজের জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে এমন সেন্টেন্স-ট্রান্সফর্মার্স মডেল"
|
||||
|
||||
#: src/connection_handler.py:81
|
||||
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়তার কারণে অল্লামা উদাহরণ বন্ধ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:20
|
||||
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
||||
@ -2142,7 +2149,7 @@ msgstr "ডাউনলোড বন্ধ করুন?"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি '{}' পুল করা বন্ধ করতে চান?"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:131
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@ -2262,6 +2269,7 @@ msgstr "চ্যাট মেনু"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"সতর্কতা: পাওয়ার সেভার মোড সক্ষম করা হয়েছে, এটি বার্তা তৈরি করতে ধীর করে দেবে"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:130
|
||||
msgid "Attach File"
|
||||
@ -2352,21 +2360,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:399
|
||||
msgid "Idle Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "নিষ্ক্রিয়তা টাইমার"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
|
||||
"means it won't be shut down)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"মিনিটের সংখ্যা যে উদাহরণটি নিষ্ক্রিয় থাকবে এবং এটি বন্ধ করা হবে (0 মানে এটি বন্ধ করা হবে না)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:419
|
||||
msgid "Loading Alpaca dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অ্যালপাকা সংলাপ লোড করা হচ্ছে"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:426
|
||||
msgid "Loading Alpaca..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "অ্যালপাকা লোড করা হচ্ছে..."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:440
|
||||
msgid "Manage models dialog"
|
||||
|
2
po/de.po
2
po/de.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 12:46-0600\n"
|
||||
|
2
po/es.po
2
po/es.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
||||
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:42+0200\n"
|
||||
|
73
po/hi.po
73
po/hi.po
@ -5,10 +5,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.1.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-02 03:00-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: aritra saha <capsaicin@tuta.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "अलपाका"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:9
|
||||
msgid "ai;ollama;llm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कृत्रिम बुद्धिमत्ता;ओल्लामा;बड़ा भाषा मॉडल"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:8
|
||||
msgid "Chat with local AI models"
|
||||
@ -131,67 +131,67 @@ msgstr "नया"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:86
|
||||
msgid "Model, message and chat systems have been rewritten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मॉडल, संदेश और चैट सिस्टम को पुनः लिखा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:87
|
||||
msgid "New models are available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "नए मॉडल उपलब्ध हैं"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:88
|
||||
msgid "Ollama updated to v0.3.9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ओल्लामा v0.3.9 में अपडेट किया गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
msgid "Added support for multiple chat generations simultaneously"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एक साथ कई चैट जनरेशन के लिए समर्थन जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:90
|
||||
msgid "Added experimental AMD GPU support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "प्रयोगात्मक AMD GPU समर्थन जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added message loading spinner and new message indicator to chat tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चैट टैब में संदेश लोडिंग स्पिनर और नया संदेश संकेतक जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Added animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एनिमेशन जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Changed model manager / model selector appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "मॉडल मैनेजर / मॉडल सेलेक्टर की उपस्थिति बदली गई है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Changed message appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संदेश की उपस्थिति बदली गई है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:95
|
||||
msgid "Added markdown and code blocks to user messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ब्यबहारकर्ता संदेशों में मार्कडाउन और कोड ब्लॉक जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:96
|
||||
msgid "Added loading dialog at launch so the app opens faster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एप्लिकेशन तेजी से खुलता है, इसलिए लॉन्च पर लोडिंग डायलॉग जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:97
|
||||
msgid "Added warning when device is on 'battery saver' mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "डिवाइस 'बैटरी सेवर' मोड पर होने पर चेतावनी जोड़ी गई है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:98
|
||||
msgid "Added inactivity timer to integrated instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एकीकृत उदाहरण में निष्क्रियता टाइमर जोड़ा गया है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
msgid "The chat is now scrolled to the bottom when it's changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चैट अब नीचे स्क्रॉल किया जाता है जब यह बदला जाता है"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:102
|
||||
msgid "Better handling of focus on messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संदेशों पर फोकस का बेहतर प्रबंधन"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
msgid "Better general performance on the app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "एप्लिकेशन पर बेहतर सामान्य प्रदर्शन"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||||
msgid "New duplicate chat option"
|
||||
@ -1310,23 +1310,23 @@ msgstr "छवि पहचान केवल विशिष्ट मॉड
|
||||
|
||||
#: src/window.py:786
|
||||
msgid "Loading instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उदाहरण लोड हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:791
|
||||
msgid "Applying user preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ब्यबहारकर्ता प्राथमिकताएँ लागू की जा रही हैं"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:811
|
||||
msgid "Updating list of local models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्थानीय मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:814
|
||||
msgid "Updating list of available models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "उपलब्ध मॉडलों की सूची अद्यतन की जा रही है"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:819
|
||||
msgid "Loading chats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चैट लोड हो रहे हैं"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:2
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1340,6 +1340,7 @@ msgid ""
|
||||
"Google Gemma 2 is a high-performing and efficient model by now available in "
|
||||
"three sizes: 2B, 9B, and 27B."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"गूगल जेमा 2 एक उच्च प्रदर्शन और कुशल मॉडल है जो अब तीन आकारों में उपलब्ध है: 2B, 9B, और 27B"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:4
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1812,6 +1813,8 @@ msgid ""
|
||||
"🪐 A family of small models with 135M, 360M, and 1.7B parameters, trained on "
|
||||
"a new high-quality dataset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"🪐 135M, 360M, और 1.7B पैरामीटर वाले छोटे मॉडलों का एक परिवार, जो एक नए उच्च-गुणवत्ता वाले "
|
||||
"डेटासेट पर प्रशिक्षित है।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1819,6 +1822,9 @@ msgid ""
|
||||
"Qwen2 LLMs, which significantly outperforms the mathematical capabilities of "
|
||||
"open-source models and even closed-source models (e.g., GPT4o)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qwen2 Math Qwen2 LLMs पर आधारित विशेषज्ञता वाले गणित भाषा मॉडलों की एक "
|
||||
"श्रृंखला है, जो खुले स्रोत मॉडलों और यहां तक कि बंद स्रोत मॉडलों (जैसे, GPT4o) की "
|
||||
"गणितीय क्षमताओं को भी काफी हद तक पार करती है।"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1911,6 +1917,7 @@ msgid ""
|
||||
"Hermes 3 is the latest version of the flagship Hermes series of LLMs by Nous "
|
||||
"Research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"हेर्मेस 3 नाउस रिसर्च द्वारा एलएलएम की फ्लैगशिप हेर्मेस श्रृंखला का नवीनतम संस्करण है"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -2059,17 +2066,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:110
|
||||
msgid "Embedding model from BAAI mapping texts to vectors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "बीएएआई से वेक्टर में पाठों को मैप करने के लिए एम्बेडिंग मॉडल"
|
||||
|
||||
#: src/available_models_descriptions.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sentence-transformers model that can be used for tasks like clustering or "
|
||||
"semantic search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"क्लस्टरिंग या सेमेंटिक सर्च जैसे कार्यों के लिए उपयोग किया जा सकने वाला सेंटेंस-ट्रांसफॉर्मर मॉडल"
|
||||
|
||||
#: src/connection_handler.py:81
|
||||
msgid "Ollama instance was shut down due to inactivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "निष्क्रियता के कारण ओल्लामा उदाहरण बंद कर दिया गया"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:20
|
||||
msgid "Chat cannot be cleared while receiving a message"
|
||||
@ -2135,7 +2143,7 @@ msgstr "डाउनलोड रोकें?"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:127
|
||||
msgid "Are you sure you want to stop pulling '{}'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्या आप निश्चित हैं कि आप '{}' को रोकना चाहते हैं?"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.py:131
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
@ -2253,6 +2261,7 @@ msgstr "चैट मेनू"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Power saver mode is enabled, this will slow down message generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"चेतावनी: पॉवर सेवर मोड सक्षम है, इससे संदेश उत्पादन में देरी होगी"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:130
|
||||
msgid "Attach File"
|
||||
@ -2346,21 +2355,22 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:399
|
||||
msgid "Idle Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "निष्क्रिय टाइमर"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of minutes the instance should remain idle before it is shut down (0 "
|
||||
"means it won't be shut down)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"मिनटों की संख्या जिसके लिए उदाहरण को निष्क्रिय रहना चाहिए इससे पहले कि यह बंद हो जाए (0 का अर्थ है कि यह बंद नहीं होगा)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:419
|
||||
msgid "Loading Alpaca dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अल्पाका संवाद लोड हो रहा है"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:426
|
||||
msgid "Loading Alpaca..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "अल्पाका लोड हो रहा है..."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:440
|
||||
msgid "Manage models dialog"
|
||||
@ -2627,7 +2637,7 @@ msgstr "कोड क्लिपबोर्ड में कॉपी कि
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:201
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:203
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "छवि"
|
||||
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:211
|
||||
#: src/custom_widgets/message_widget.py:227
|
||||
@ -2791,3 +2801,4 @@ msgstr "{} पुल करने में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multimodal AI with image recognition"
|
||||
#~ msgstr "इमेज रिकॉग्निशन के साथ मल्टीमॉडल एआई"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user