Compare commits
13 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
5f0cddffd0 | ||
|
|
6fdf335412 | ||
|
|
3db0a374e6 | ||
|
|
aa6d317321 | ||
|
|
37702a2527 | ||
|
|
ccb19516bb | ||
|
|
b7f11f17d2 | ||
|
|
60dd1de39d | ||
|
|
887a7645d4 | ||
|
|
340cf9375e | ||
|
|
1d37de6499 | ||
|
|
2d8cb68628 | ||
|
|
4ececd850b |
@@ -43,9 +43,6 @@ Code highlighting | Chatting with models | Managing models
|
||||
|
||||
## Ollama session tips
|
||||
|
||||
### Migrate Ollama session to Alpaca's integrated session
|
||||
For now Alpaca doesn't offer a way to do this from the GUI but it's really simple, when you are using Ollama it creates a folder in the home directory called `.ollama`, you just need to move that folder to `~/.var/app/com.jeffser.Alpaca/data/`
|
||||
|
||||
### Change the port of the integrated Ollama instance
|
||||
Go to `~/.var/app/com.jeffser.Alpaca/config/server.json` and change the `"local_port"` value, by default it is `11435`.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -71,6 +71,44 @@
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "python3-pypdf",
|
||||
"buildsystem": "simple",
|
||||
"build-commands": [
|
||||
"pip3 install --verbose --exists-action=i --no-index --find-links=\"file://${PWD}\" --prefix=${FLATPAK_DEST} \"pypdf\" --no-build-isolation"
|
||||
],
|
||||
"sources": [
|
||||
{
|
||||
"type": "file",
|
||||
"url": "https://files.pythonhosted.org/packages/c9/d1/450b19bbdbb2c802f554312c62ce2a2c0d8744fe14735bc70ad2803578c7/pypdf-4.2.0-py3-none-any.whl",
|
||||
"sha256": "dc035581664e0ad717e3492acebc1a5fc23dba759e788e3d4a9fc9b1a32e72c1"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "python3-python-docx",
|
||||
"buildsystem": "simple",
|
||||
"build-commands": [
|
||||
"pip3 install --verbose --exists-action=i --no-index --find-links=\"file://${PWD}\" --prefix=${FLATPAK_DEST} \"python-docx\" --no-build-isolation"
|
||||
],
|
||||
"sources": [
|
||||
{
|
||||
"type": "file",
|
||||
"url": "https://files.pythonhosted.org/packages/63/f7/ffbb6d2eb67b80a45b8a0834baa5557a14a5ffce0979439e7cd7f0c4055b/lxml-5.2.2.tar.gz",
|
||||
"sha256": "bb2dc4898180bea79863d5487e5f9c7c34297414bad54bcd0f0852aee9cfdb87"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"type": "file",
|
||||
"url": "https://files.pythonhosted.org/packages/3e/3d/330d9efbdb816d3f60bf2ad92f05e1708e4a1b9abe80461ac3444c83f749/python_docx-1.1.2-py3-none-any.whl",
|
||||
"sha256": "08c20d6058916fb19853fcf080f7f42b6270d89eac9fa5f8c15f691c0017fabe"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"type": "file",
|
||||
"url": "https://files.pythonhosted.org/packages/26/9f/ad63fc0248c5379346306f8668cda6e2e2e9c95e01216d2b8ffd9ff037d0/typing_extensions-4.12.2-py3-none-any.whl",
|
||||
"sha256": "04e5ca0351e0f3f85c6853954072df659d0d13fac324d0072316b67d7794700d"
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "ollama",
|
||||
"buildsystem": "simple",
|
||||
|
||||
@@ -64,6 +64,24 @@
|
||||
<url type="homepage">https://github.com/Jeffser/Alpaca</url>
|
||||
<url type="donation">https://github.com/sponsors/Jeffser</url>
|
||||
<releases>
|
||||
<release version="0.9.6" date="2024-06-21">
|
||||
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.9.6</url>
|
||||
<description>
|
||||
<p>Big Update</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Added compatibility for PDF</li>
|
||||
<li>Added compatibility for DOCX</li>
|
||||
<li>Merged 'file attachment' menu into one button</li>
|
||||
</ul>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="0.9.5" date="2024-06-04">
|
||||
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.9.5</url>
|
||||
<description>
|
||||
<p>Quick Fix</p>
|
||||
<p>There were some errors when transitioning from the old version of chats to the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat history. This should be the only time such a transition is needed.</p>
|
||||
</description>
|
||||
</release>
|
||||
<release version="0.9.4" date="2024-06-04">
|
||||
<url type="details">https://github.com/Jeffser/Alpaca/releases/tag/0.9.4</url>
|
||||
<description>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
project('Alpaca', 'c',
|
||||
version: '0.9.4',
|
||||
version: '0.9.6',
|
||||
meson_version: '>= 0.62.0',
|
||||
default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ],
|
||||
)
|
||||
|
||||
539
po/alpaca.pot
539
po/alpaca.pot
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
338
po/es.po~
338
po/es.po~
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 13:41-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-19 19:44-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffry Samuel Eduarte Rojas <jeffrysamuer@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "An Ollama client"
|
||||
msgstr "Un cliente de Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funcionalidades"
|
||||
|
||||
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
|
||||
msgstr "Un cliente de Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
|
||||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||||
msgstr "Habla con multiples modelos en la misma conversación"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
|
||||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||||
msgstr "Descarga y elimina modelos desde la app"
|
||||
|
||||
@@ -62,15 +62,19 @@ msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
|
||||
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Plain text documents recognition"
|
||||
msgstr "Reconocimiento de documentos de texto plano"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import and export chats"
|
||||
msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20 src/window.ui:763
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:763
|
||||
msgid "Disclaimer"
|
||||
msgstr "Aviso Legal"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
|
||||
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
|
||||
@@ -80,127 +84,148 @@ msgstr ""
|
||||
"cualquier daño a tu dispositivo o software causado por correr codigo "
|
||||
"proveido por cualquier modelo."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
|
||||
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||||
msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:50
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A conversation showing code highlight"
|
||||
msgstr "Una conversación mostrando highlight de codigo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55
|
||||
msgid "A conversation involving multiple models"
|
||||
msgstr "Una conversación incluyendo multiples modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59
|
||||
msgid "Managing models"
|
||||
msgstr "Gestionando modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hubieron unos errores mientras los chats transicionaban a la nueva versión. "
|
||||
"Pido disculpas si eso causo alguna corrupción en to historial de chats. "
|
||||
"Esta debería de ser la única vez que una transición es necesaria"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Huge Update"
|
||||
msgstr "Gran Actualización"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for plain text files"
|
||||
msgstr "Añadido: Soporte para archivos de texto plano"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
msgid "Added: New backend system for storing messages"
|
||||
msgstr "Añadido: Nuevo sistema en el backend para guardar mensajes"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
|
||||
msgstr "Añadido: Soporte para cambiar overrides de Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General Optimization"
|
||||
msgstr "Optimización general"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
|
||||
msgid "Big Update"
|
||||
msgstr "Gran Actualización"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
|
||||
msgstr "Añadido: Soporte de modelos GGUF (experimental)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
|
||||
msgstr "Añadido: Soporte para personalización y creración de modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
|
||||
msgstr "Arreglado: Iconos no se mostraban en sistemas que no usan Gnome"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:85
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
|
||||
msgstr "Ollama actualizado a v0.1.39"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Arreglo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arreglado: La aplicación no abre si 'models tweaks' no esta presente en los "
|
||||
"archivos de configuración"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||||
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Multiples iconos cambiados (avion de papel para el boton de enviar mensaje)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
|
||||
msgstr "Botones importar / exportar chat combinados en un menu"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
|
||||
msgstr "Añadidos ajustes de modelo (temperatura, semilla, mantener vivo)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||
msgid "Fixed send / stop button"
|
||||
msgstr "Arreglado boton enviar / parar"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arreglado: Aplicación no chequea si la conexión remota funciona cuando inicia"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Daily Update"
|
||||
msgstr "Actulización Diaria"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
|
||||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadido elipsis a el nombre del chat para que no afecte el largo del boton"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||||
msgstr "Nuevo atajo de teclado para crear chat (CTRL+N)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
|
||||
msgid "New message entry design"
|
||||
msgstr "Nuevo diseño para el entry de mensaje"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||||
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
|
||||
msgstr "Arreglado: No se puede renombrar el mismo chat multiples veces"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||||
msgid "The fix"
|
||||
msgstr "Arreglos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
|
||||
"disabled"
|
||||
@@ -208,106 +233,106 @@ msgstr ""
|
||||
"Arreglado: Instancia de Ollama sigue siendo ejecutada en el fondo aunque sea "
|
||||
"desactivada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
||||
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
|
||||
msgstr "Arreglado: No se puede descargar modelos en la instancia integrada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick tweaks"
|
||||
msgstr "Arreglos rápido"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
|
||||
msgstr "Añadida barra de progreso a modelos que estan siendo descargados"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||
msgid "Added size to tags when pulling a model"
|
||||
msgstr "Añadido tamaño de tags cuando se descarga un modelo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General optimizations on the background"
|
||||
msgstr "Optimización general"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick fixes"
|
||||
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||
msgstr "Arreglado: Desplazamiento automatico cuando un mensaje es recibido"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||
msgstr "Arreglad: Contenido no cambia cuando se crea un nuevo chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||||
msgstr "Añadida sección 'Modelos Destacados' en el dialogo de bienvenida"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nice Update"
|
||||
msgstr "Buena Actualización"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||||
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General optimizations"
|
||||
msgstr "Optimización general"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||
msgid "Metadata fixes"
|
||||
msgstr "Correciones de metadata"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick fix"
|
||||
msgstr "Arreglo rápido"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||
msgstr "Actualización a la traducción a Español"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||||
msgstr "Añadida compatibilidad para PNG"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Update"
|
||||
msgstr "Nueva Actualización"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||
msgid "Updated model list"
|
||||
msgstr "Lista de modelos actualizada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added image recognition to more models"
|
||||
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes a más modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||||
msgstr "Añadida tradución a Portugues Brasileño (Gracias Daimaar Stein)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||||
msgstr "Mejor UI en general (Gracias Nokse22)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||||
msgstr "Añadida función 'eliminar mensaje'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||||
"with mobile"
|
||||
@@ -315,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Añadida metadata para que distribuidores de software puedan saber que la "
|
||||
"aplicación es compatible con celulares"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||||
"shift+return)"
|
||||
@@ -323,116 +348,116 @@ msgstr ""
|
||||
"Cambiado el atajo para enviar mensaje a solo la tecla enter (para hacer "
|
||||
"salto de linea usa shift+enter)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Arreglo de errores"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
|
||||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||||
msgstr "Arregalada falta de ortografía"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||||
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||||
msgstr "Arreglado: Dialogo 'Error de conexión' no funcionando correctamente"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
|
||||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||||
msgstr "Arreglado: Aplicación se congela al azar cuando inicia"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||||
msgstr "Cambiado label 'chats' en la barra del lado por 'Alpaca'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cool Update"
|
||||
msgstr "Actualización Potente"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Better design for chat window"
|
||||
msgstr "Mejor diseño para la ventana de chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||||
msgstr "Mejor interfaz para la barra de lado de chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fixed remote connections"
|
||||
msgstr "Conexión remota arreglada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
||||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||||
msgstr "Arreglado, Ollama reiniciandose en bucle"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||||
msgid "Other cool backend stuff"
|
||||
msgstr "Otras cosas geniales en el backend"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||||
msgstr "Añadido Ollama como parte de Alpaca, Ollama se ejecutara en un sandbox"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadida la opcion de conectarse a instancias remotas (como funcionaba) antes"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||||
msgid "Added option to import and export chats"
|
||||
msgstr "Añadida la opcion de importar y exportar chats"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||||
msgstr "Añadida la opcion de ejecutar Alpaca y Ollama en el fondo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added preferences dialog"
|
||||
msgstr "Añadido dialogo de preferencias"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||||
msgstr "Nuevo dialogo de bienvenida"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
|
||||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||||
msgstr "Por favor reporta cualquier error a la página de problemas, gracias."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||||
msgstr "Otra Actulización Diaria"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||
msgstr "Añadida mejor interfaz para el dialogo 'gestión de modelos'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||
msgstr "Añadida mejor interfaz para la barra de lado de chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||||
"model"
|
||||
@@ -440,57 +465,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Remplazada la descripción de modelo por un botón para abrir la página web de "
|
||||
"Ollama para el modelo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
||||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||||
msgstr "Agregue mi nombre en los creditos como el traductor a Español"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||||
msgstr "Usando XDG apropiadamente para obtener el folder de configuración"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update for translations"
|
||||
msgstr "Actualización para traducciones"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Arreglos rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
|
||||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La última actualización tenía unos errores en la descripción de la "
|
||||
"actualización"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||
msgid "Another Daily Update"
|
||||
msgstr "Otra Actulización Diaria"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||||
msgid "Added full Spanish translation"
|
||||
msgstr "Añadida traducción completa a Español"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||||
msgstr "Añadido soporte para descargar multiples modelos en el fondo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
||||
msgid "Added interrupt button"
|
||||
msgstr "Añadido botón de interrupción"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added basic shortcuts"
|
||||
msgstr "Añadidos atajos de teclado basicos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
||||
msgid "Better translation support"
|
||||
msgstr "Mejor soporte para traducciones"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||||
"placeholder name"
|
||||
@@ -498,131 +518,131 @@ msgstr ""
|
||||
"El usuario ahora puede dejar el nombre del chat vacio durante la creación, "
|
||||
"la aplicación añadira un placeholder"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
||||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||||
msgstr "Mejor escalado para distintos tamaños de ventana"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||
msgid "Really Big Update"
|
||||
msgstr "Actualización Bastante Grande"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||
msgid "Added multiple chats support!"
|
||||
msgstr "Añadido soporte para multiples chats!"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
|
||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadido soporte para Pango Markup (negrita, lista, titulo, subtitulo, "
|
||||
"monoespaciado)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadido autoscroll si el usuario se encuentra en la parte inferior del chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
||||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||||
msgstr "Añadido soporte para multiples etiquetas con un solo modelo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
||||
msgid "Added better model management dialog"
|
||||
msgstr "Añadido mejor gestión de modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
|
||||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||||
msgstr "Añadido spinner de carga cuando se envia un mensaje"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añadidas notificaciones si la aplicación no está activa y la descarga de un "
|
||||
"modelo finaliza"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||
msgstr "Añadido nuevo icono simbolico"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
|
||||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||||
msgstr "Añadido borde al objeto textview del mensaje"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
||||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||||
msgstr "Arreglado \"bloques de codigo no deberían de ser editables\""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
|
||||
msgid "Added code highlighting"
|
||||
msgstr "Añadido resaltado de código"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
|
||||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||||
msgstr "Añadido reconocimiento de imagenes (modelo llava)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
|
||||
msgid "Added multiline prompt"
|
||||
msgstr "Añadido caja de texto de multiples lineas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
|
||||
msgid "Fixed some small bugs"
|
||||
msgstr "Arreglados unos pequeños errores"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
|
||||
msgid "General optimization"
|
||||
msgstr "Optimización general"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
|
||||
msgid "Fixes and features"
|
||||
msgstr "Arreglos y funcionalidades"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
|
||||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||||
msgstr "Traducción a Ruso (gracias github/alexkdeveloper)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
|
||||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||||
msgstr "Arreglado: No se puede cerrar la aplicación en el primer setup"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
|
||||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||||
msgstr "Arreglado: Colores de marca para Flathub"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
|
||||
msgid "Fixed: App description"
|
||||
msgstr "Arreglado: Descripción de aplicación"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
|
||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Arreglado: Solo mostrar el dialogo 'guardar cambios' cuando se cambia el url"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
|
||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||
msgstr "0.2.2 Arreglo de errores"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
|
||||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||||
msgstr "Mensajes toast apareciendo detrás de dialogos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
|
||||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lista de modelos locales no es actualizada cuando se cambia el servidor"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
|
||||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||||
msgstr "Cerrar el dialogo de setup cierra toda la aplicación"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
|
||||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||||
msgstr "0.2.1 Arreglo en el guardado de datos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||||
"directory, this is now fixed"
|
||||
@@ -630,54 +650,54 @@ msgstr ""
|
||||
"La aplicación no guardaba los archivos de configuración o los chats en el "
|
||||
"directorio correcto, esto ahora ha sido arreglado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
|
||||
msgid "0.2.0"
|
||||
msgstr "0.2.0"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nuevas funcionalidades"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375
|
||||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||||
msgstr "Restaurar chat despues de cerrar la aplicación"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
|
||||
msgid "A button to clear the chat"
|
||||
msgstr "Un botón para limpiar el chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377
|
||||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||||
msgstr "Arreglados multiples errores acerca de como los mensajes son mostrados"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378
|
||||
msgid "Added welcome dialog"
|
||||
msgstr "Añadido dialogo de bienvenida"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379
|
||||
msgid "More stability"
|
||||
msgstr "Más estabilidad"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||||
msgstr "0.1.2 Arreglos rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta versión arregla metadatos necesarios para tener un aplicación de "
|
||||
"Flatpak justa"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
|
||||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||||
msgstr "0.1.1"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
|
||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||
msgstr "Esta es la primera versión publica de Alpaca"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:55 src/window.py:876 src/window.py:878 src/window.py:922
|
||||
#: src/window.py:55 src/window.py:881 src/window.py:883 src/window.py:927
|
||||
#: src/window.ui:981
|
||||
msgid "New Chat"
|
||||
msgstr "Nuevo Chat"
|
||||
@@ -765,32 +785,32 @@ msgstr "Chat exportado exitosamente"
|
||||
msgid "Chat imported successfully"
|
||||
msgstr "Chat importado exitosamente"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:233
|
||||
#: src/window.py:234
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:234 src/window.ui:716
|
||||
#: src/window.py:235 src/window.ui:716
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Siguiente"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:273
|
||||
#: src/window.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pulling in the background..."
|
||||
msgstr "Ejecutar en el fondo"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Task Complete"
|
||||
msgstr "Tarea completada"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||
msgstr "El modelo '{}' fue descargado exitosamente"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
#: src/window.py:793
|
||||
msgid "Pull Model Error"
|
||||
msgstr "Error Descargando Modelo"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
#: src/window.py:793
|
||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||
msgstr "No se pudo descargar el modelo '{}' debido a un error de red"
|
||||
|
||||
|
||||
390
po/fr.po~
390
po/fr.po~
@@ -6,21 +6,22 @@
|
||||
# to chat discuter
|
||||
# a chat une discussion
|
||||
# template template
|
||||
#
|
||||
# Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 13:41-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-02 12:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 11:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Louis Chauvet-Villaret <louischauvet0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.desktop.in:3
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:7
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "An Ollama client"
|
||||
msgstr "Un client pour Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Fonctionnalités"
|
||||
|
||||
@@ -45,12 +46,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
|
||||
msgstr "Ollama pré-intégré"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
|
||||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||||
msgstr "Discutez avec plusieurs modèles dans un même discussion"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
|
||||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||||
msgstr "Gestion des modèles depuis l'application"
|
||||
|
||||
@@ -63,14 +64,18 @@ msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
|
||||
msgstr "Reconnaissance d'image (modèles compatibles)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Plain text documents recognition"
|
||||
msgstr "Reconnaissance de documents en texte brut"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid "Import and export chats"
|
||||
msgstr "Importez et exportez les discussions"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20 src/window.ui:763
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:763
|
||||
msgid "Disclaimer"
|
||||
msgstr "Avertissement"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
|
||||
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
|
||||
@@ -80,222 +85,241 @@ msgstr ""
|
||||
"responsable des dommages causés à votre appareil ou vos logiciels suite à "
|
||||
"l'exécution de code donné par un modèle."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
|
||||
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||||
msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:50
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid "A conversation showing code highlight"
|
||||
msgstr "Code avec coloration syntaxique"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55
|
||||
msgid "A conversation involving multiple models"
|
||||
msgstr "Utilisation de plusieurs modèles"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59
|
||||
msgid "Managing models"
|
||||
msgstr "Gestion des modèles"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Petite correction de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : il y avait quelques erreurs lors de la transition de l'ancienne "
|
||||
"version des discussions vers la nouvelle. Nous nous excusons si cela a "
|
||||
"corrompu votre historique de discussion. Cela devrait être la seule fois "
|
||||
"qu'une telle modification ait lieu."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
msgid "Huge Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour majeure"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79
|
||||
msgid "Added: Support for plain text files"
|
||||
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles"
|
||||
msgstr "Ajouté : support des documents de type texte brut"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
msgid "Added: New backend system for storing messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouté : nouveau système en arrière-plan de sauvegarde des messages"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
|
||||
msgstr "Ajouté : support pour changer les paramètres d'Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
msgid "General Optimization"
|
||||
msgstr "Optimisation générale"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
|
||||
msgid "Big Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour majeure"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
|
||||
msgstr "Ajouté : support des modèles GGUF (éxpérimental)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
|
||||
msgstr "Ajouté : support de la personnalisation et création de modèles"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : certains icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne fonctionnant "
|
||||
"pas avec le bureau Gnome"
|
||||
"Résolu : certaines icônes n'apparaissait pas sur les systèmes ne "
|
||||
"fonctionnant pas avec le bureau Gnome"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:85
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
|
||||
msgstr "Mise à jour vers Ollama 0.1.39"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr "Résolution de bogue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : l'application ne s'ouvrait pas si les ajustements de modèles "
|
||||
"n'étaient pas présents dans les fichiers de configuration"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||||
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
|
||||
msgstr "Changement : plusieurs icônes (avion en papier pour envoyer)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
|
||||
msgstr "Changement : bouton d'import et export des discussions combiné"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
|
||||
msgstr "Ajouté : options de modèle (temperature, seed, keep_alive)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||
msgid "Fixed send / stop button"
|
||||
msgstr "Résolu : bouton envoyer / stopper"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : l'application ne vérifiait si la connexion à distance fonctionnait "
|
||||
"au démarrage"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
||||
msgid "Daily Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour quotidienne"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
|
||||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : ajout de point de suspension sur les noms des discussions pour ne "
|
||||
"pas changer la position des boutons"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||||
msgstr "Ajouté : nouveau raccourci pour créer un chat (Ctrl+N)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
|
||||
msgid "New message entry design"
|
||||
msgstr "Changement : nouveau design de la barre de message"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||||
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
|
||||
msgstr "Résolu : impossible de renommer la même discussion plusieurs fois"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||||
msgid "The fix"
|
||||
msgstr "Correction de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
|
||||
"disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : Ollama continuait de s'exécuter en arrière plan même étant désactivé"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
||||
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
|
||||
msgstr "Résolu : impossible de télécharger les modèles sur l'instance locale"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||
msgid "Quick tweaks"
|
||||
msgstr "Petites ajustements"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
|
||||
msgstr "Ajouté : barre de progression sur les modèles en téléchargement"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||
msgid "Added size to tags when pulling a model"
|
||||
msgstr "Ajouté : taille des tags de modèle avant le téléchargement"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||
msgid "General optimizations on the background"
|
||||
msgstr "Optimisations générales en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
|
||||
msgid "Quick fixes"
|
||||
msgstr "Petites corrections de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||
msgstr "Résolu : défilement lors de la réception d'un message"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : Le contenu ne change pas lors de la création d'un nouveau chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||||
msgstr "Ajouté : page 'Modèles Suggérés' sur la fenêtre de dialogue d'accueil"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
||||
msgid "Nice Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour sympa"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||||
msgstr "Modification : ajustement de l'interface utilisateur (merci à Nokse22)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
|
||||
msgid "General optimizations"
|
||||
msgstr "Optimisations générales"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||
msgid "Metadata fixes"
|
||||
msgstr "Résolu : métadonnées"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||
msgid "Quick fix"
|
||||
msgstr "Petite correction de bogue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||
msgstr "Modification : mise à jour de la traduction Espagnol"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||||
msgstr "Ajouté : compatibilité pour les images PNG"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||
msgid "New Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||
msgid "Updated model list"
|
||||
msgstr "Modification : Liste des modèles mise à jour"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||
msgid "Added image recognition to more models"
|
||||
msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image à plus de modèles"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||||
msgstr "Ajouté : traduction en Portugais Brésilien (merci à Daimaar Stein)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||||
msgstr "Modification : peaufinage de l'interface utilisateur (merci à Nokse22)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||||
msgstr "Ajouté : option 'supprimer le message'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||||
"with mobile"
|
||||
@@ -303,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ajouté : métadonnées pour que les distributeurs de logiciels sachent que "
|
||||
"l'application est compatible avec les téléphones"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||||
"shift+return)"
|
||||
@@ -311,113 +335,113 @@ msgstr ""
|
||||
"Changement : remplacement du raccourci 'envoyer' en une simple touche retour/"
|
||||
"entrée (pour ajouter une nouvelle ligne, utiliser shift+retour)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Correction de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
|
||||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||||
msgstr "Résolu : petite faute d'orthographe"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
||||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||||
msgstr "Ajouté : mise en page 'mobile'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : La boîte de dialogue « Erreur de connexion » ne fonctionnait pas "
|
||||
"correctement"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
|
||||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||||
msgstr "Résolu : L'application pouvait se bloquer aléatoirement au démarrage"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Changement : remplacement du titre 'chats' de la barre latéral par 'Alpaca'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
|
||||
msgid "Cool Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour sympa"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
|
||||
msgid "Better design for chat window"
|
||||
msgstr "Modification : meilleur design pour de fenêtre de discussion"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
|
||||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||||
msgstr "Modification : meilleur design pour de la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||
msgid "Fixed remote connections"
|
||||
msgstr "Résolu : connexions à distance"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
||||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||||
msgstr "Résolu : Ollama redémarrait en boucle"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||||
msgid "Other cool backend stuff"
|
||||
msgstr "Autre trucs sympa en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||||
msgstr "Ajouté : Ollama intégré à Alpaca dans un bac à sable"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : option pour se connecter à des instances distantes (comme cela "
|
||||
"fonctionnait précédemment)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||||
msgid "Added option to import and export chats"
|
||||
msgstr "Ajouté : option pour importer et exporter les discussions"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||||
msgstr "Ajouté : option pour exécuter Alpaca avec Ollama en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
||||
msgid "Added preferences dialog"
|
||||
msgstr "Ajouté : boite de dialogue des préférences"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||||
msgstr "Changement : boite de dialogue de bienvenue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
|
||||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de reporter n'importe quel problèmes sur la page 'issues' du GitHub."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour quotidienne"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : une meilleure interface utilisateur pour la boite de dialogue "
|
||||
"'Gestion des modèles'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||
msgstr "Ajouté : meilleure interface utilisateur pour la barre latérale"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||||
"model"
|
||||
@@ -425,54 +449,50 @@ msgstr ""
|
||||
"Changement : remplacement de la description du modèle par un bouton pour "
|
||||
"ouvrir le site web Ollama pour le modèle"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
||||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||||
msgstr "Ajouté : moi-même aux crédits en tant que traducteur espagnol"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modification : utilisation de XDG correctement pour avoir un dossier de "
|
||||
"configuration"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
||||
msgid "Update for translations"
|
||||
msgstr "Mise à jour concernant les traductions"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Petite correction de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
|
||||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||||
msgstr "La dernière mise à jour avait quelques erreurs dans sa description"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||
msgid "Another Daily Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour quotidienne"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||||
msgid "Added full Spanish translation"
|
||||
msgstr "Ajouté : traduction complète Espagnol"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
||||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : support pour le téléchargement de plusieurs modèles en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
||||
msgid "Added interrupt button"
|
||||
msgstr "Ajouté : bouton d'interruptions"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
||||
msgid "Added basic shortcuts"
|
||||
msgstr "Ajouté : raccourcis claviers simples"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
||||
msgid "Better translation support"
|
||||
msgstr "Ajouté : meilleur support des traductions"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||||
"placeholder name"
|
||||
@@ -480,139 +500,139 @@ msgstr ""
|
||||
"Ajouté : l'utilisateur peut maintenant quitter une discussion vide quand il "
|
||||
"en crée un nouvelle, cela va ajouter un nom de remplacement"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
||||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||||
msgstr "Résolu : meilleure mise à l'échelle pour différente taille de fenêtre"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
|
||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : impossible de fermer l'application si la première configuration "
|
||||
"échouait"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||
msgid "Really Big Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour majeure"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||
msgid "Added multiple chats support!"
|
||||
msgstr "Ajouté : support de plusieurs discussions"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
|
||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : support de Pango Markup (gras, liste, titre, sous-titre, chasse-"
|
||||
"fixe)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : défilement automatique si l'utilisateur est en haut d'une discussion"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
||||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||||
msgstr "Ajouté : support de plusieurs tag sur un seul modèle"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
||||
msgid "Added better model management dialog"
|
||||
msgstr "Ajouté : meilleure boite de dialogue pour la gestion des modèles"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
|
||||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||||
msgstr "Ajouté : icône de chargement lors de l'envoie d'un message"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouté : notification si l'application n'est pas active et que le "
|
||||
"téléchargement d'un modèle est en cours"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||
msgstr "Ajouté : nouveau icônes symboliques"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
|
||||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||||
msgstr "Ajouté : cadre pour le widget des messages"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
||||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||||
msgstr "Résolu : 'les blocs de codes ne devraient pas être édité'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
|
||||
msgid "Added code highlighting"
|
||||
msgstr "Ajouté : coloration syntaxique du code"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
|
||||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||||
msgstr "Ajouté : reconnaissance d'image (modèle llava)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
|
||||
msgid "Added multiline prompt"
|
||||
msgstr "Ajouté : prompts multilignes"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
|
||||
msgid "Fixed some small bugs"
|
||||
msgstr "Correction de petits bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
|
||||
msgid "General optimization"
|
||||
msgstr "Optimisation générale"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
|
||||
msgid "Fixes and features"
|
||||
msgstr "Corrections de bogues et fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
|
||||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||||
msgstr "Traduction Russe (Merci github/alexkdeveloper)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
|
||||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : impossible de fermer l'application lors de la première installation"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
|
||||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||||
msgstr "Résolu : couleurs de la marque Flathub"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
|
||||
msgid "Fixed: App description"
|
||||
msgstr "Résolu : description de l'application"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
|
||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : n'afficher la boîte de dialogue « enregistrer les modifications » "
|
||||
"que lorsque L’URL est réellement modifiée"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
|
||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
|
||||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : les messages de notifications apparaissaient derrière les boites de "
|
||||
"dialogue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
|
||||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : la liste des modèles locaux n'était pas mise à jour lors d'un "
|
||||
"changement de serveur"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
|
||||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Résolu : la fermeture de la boite de dialogue des préférences fermait toute "
|
||||
"l'application"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
|
||||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||||
msgstr "Résolu : sauvegarde des données"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||||
"directory, this is now fixed"
|
||||
@@ -620,54 +640,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Résolu : l'application ne sauvegardais pas le fichier de configuration et "
|
||||
"l'historique de discussion dans le bon dossier"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
|
||||
msgid "0.2.0"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375
|
||||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||||
msgstr "Ajouté : restauration de la discussion après avoir fermé l'application"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
|
||||
msgid "A button to clear the chat"
|
||||
msgstr "Ajouté : bouton pour effacer le chat"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377
|
||||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||||
msgstr "Résolu : plusieurs bogues concernant l'affichage des messages"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378
|
||||
msgid "Added welcome dialog"
|
||||
msgstr "Ajouté : boite de dialogue de bienvenue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379
|
||||
msgid "More stability"
|
||||
msgstr "Stabilité accrue"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||||
msgstr "Petites corrections de bogues"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Resolu : correction de quelques métadonnées pour avoir une application "
|
||||
"Flatpak correct"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
|
||||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||||
msgstr "Version stable"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
|
||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||
msgstr "Première version publique d'Alpaca"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:55 src/window.py:876 src/window.py:878 src/window.py:922
|
||||
#: src/window.py:55 src/window.py:881 src/window.py:883 src/window.py:927
|
||||
#: src/window.ui:981
|
||||
msgid "New Chat"
|
||||
msgstr "Nouvelle discussion"
|
||||
@@ -707,9 +727,8 @@ msgstr ""
|
||||
"réinitialisée"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image recognition is only available on specific models"
|
||||
msgstr "Reconnaissance d'image (modèles compatibles)"
|
||||
msgstr "La reconnaissance d'image est seulement disponible sur certains modèles"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:127
|
||||
msgid "Please select a model before chatting"
|
||||
@@ -732,9 +751,8 @@ msgid "Code copied to the clipboard"
|
||||
msgstr "Code copié dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message copied to the clipboard"
|
||||
msgstr "Code copié dans le presse-papier"
|
||||
msgstr "Message copié dans le presse-papier"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:135
|
||||
msgid "Model deleted successfully"
|
||||
@@ -752,31 +770,31 @@ msgstr "Discussion exportée avec succès"
|
||||
msgid "Chat imported successfully"
|
||||
msgstr "Discussion importée avec succès"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:233
|
||||
#: src/window.py:234
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:234 src/window.ui:716
|
||||
#: src/window.py:235 src/window.ui:716
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Suivant"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:273
|
||||
#: src/window.py:274
|
||||
msgid "Pulling in the background..."
|
||||
msgstr "Téléchargement en arrière-plan..."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Task Complete"
|
||||
msgstr "Tache terminée"
|
||||
msgstr "Tâche terminée"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||
msgstr "Modèle '{}' téléchargé avec succès."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
#: src/window.py:793
|
||||
msgid "Pull Model Error"
|
||||
msgstr "Erreur de téléchargement du modèle"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
#: src/window.py:793
|
||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Échec du téléchargement du modèle '{}' à cause d'une erreur de connexion"
|
||||
@@ -799,10 +817,9 @@ msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:197
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter un fichier"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Send message"
|
||||
msgstr "Envoyer le message"
|
||||
|
||||
@@ -844,7 +861,7 @@ msgstr "Exécution en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:329
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:333
|
||||
msgid "Model Tweaks"
|
||||
@@ -893,20 +910,23 @@ msgstr ""
|
||||
"temps demandé en minutes. (défaut : 5)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ollama Instance"
|
||||
msgstr "Ollama pré-intégré"
|
||||
msgstr "Instance d'Ollama"
|
||||
|
||||
# What is override ???
|
||||
#: src/window.ui:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ollama Overrides"
|
||||
msgstr "Site web d'Ollama"
|
||||
msgstr "Paramètres d'Ollama"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:392
|
||||
msgid ""
|
||||
"Manage the arguments used on Ollama, any changes on this page only applies "
|
||||
"to the integrated instance, the instance will restart if you make changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gérer les arguments utilisés par Ollama. Tous les changements sur cette page "
|
||||
"s'appliquent seulement à l'instance intégré. L'instance va redémarrer si "
|
||||
"vous effectuez des changements."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:472
|
||||
msgid "Create"
|
||||
@@ -937,7 +957,7 @@ msgid ""
|
||||
"Some models require a specific template. Please visit the model's website "
|
||||
"for more information if you're unsure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certain modèle requiert un template spécifique. Merci de visiter le site du "
|
||||
"Certains modèles requièrent un format spécifique. Merci de visiter le site du "
|
||||
"modèle pour plus d'information."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:700
|
||||
@@ -964,8 +984,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alpaca et ses développeurs ne sont pas responsables des dommages causés à "
|
||||
"votre appareil ou vos logiciels suite à l'exécution de code généré par un "
|
||||
"modèle. Merci de faire attention et de relire attentivement le code avant de "
|
||||
"l'exécuter."
|
||||
"modèle. Merci de faire attention et de relire attentivement le code avant "
|
||||
"de l'exécuter."
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:775
|
||||
msgid "Featured Models"
|
||||
@@ -1019,15 +1039,15 @@ msgstr "Importer une discussion"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:897
|
||||
msgid "From existing model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depuis un modèle existant"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:901
|
||||
msgid "From GGUF file (Testing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Depuis un fichier GGUF (Instable)"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:909
|
||||
msgid "Plain text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier texte brut"
|
||||
|
||||
#: src/window.ui:913
|
||||
msgid "Image"
|
||||
@@ -1069,7 +1089,7 @@ msgstr "Envoyer le message"
|
||||
#~ msgstr "Charger une image"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Only available on selected models"
|
||||
#~ msgstr "Non-disponible sur ce modèle"
|
||||
#~ msgstr "Disponible uniquement sur certains modèles"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Advanced Model Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres avancés"
|
||||
|
||||
514
po/pt_BR.po
514
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
335
po/pt_BR.po~
335
po/pt_BR.po~
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 13:41-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-04 20:09-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 23:29-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Daimar Stein <daimarstein@pm.me>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid "An Ollama client"
|
||||
msgstr "Um cliente Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:11
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:398
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funcionalidades"
|
||||
|
||||
@@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Built in Ollama instance"
|
||||
msgstr "Um cliente Ollama"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:14
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:391
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:400
|
||||
msgid "Talk to multiple models in the same conversation"
|
||||
msgstr "Fale com múltiplos modelos na mesma conversa"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:15
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:392
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:401
|
||||
msgid "Pull and delete models from the app"
|
||||
msgstr "Baixe e delete modelos através do app"
|
||||
|
||||
@@ -58,15 +58,19 @@ msgid "Image recognition (Only available with compatible models)"
|
||||
msgstr "Reconhecimento de imagem (Disponível apenas com o modelo LLaVA)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Plain text documents recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import and export chats"
|
||||
msgstr "Importe e exporte conversas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:20 src/window.ui:763
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21 src/window.ui:763
|
||||
msgid "Disclaimer"
|
||||
msgstr "Aviso Legal"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:21
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"This project is not affiliated at all with Ollama, I'm not responsible for "
|
||||
"any damages to your device or software caused by running code given by any "
|
||||
@@ -76,228 +80,246 @@ msgstr ""
|
||||
"por quaisquer danos ao seu dispositivo ou software causados por código "
|
||||
"gerado por qualquer um dos modelos disponíveis."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:24
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:25
|
||||
msgid "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||||
msgstr "Jeffry Samuel Eduarte Rojas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:50
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A conversation showing code highlight"
|
||||
msgstr "Uma conversa exibindo highlighting de código"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:54
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:55
|
||||
msgid "A conversation involving multiple models"
|
||||
msgstr "Uma conversa envolvendo múltiplos modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:58
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:59
|
||||
msgid "Managing models"
|
||||
msgstr "Gerenciando modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:69
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:70
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"There were some errors when transitioning from the old version of chats to "
|
||||
"the new version. I apologize if this caused any corruption in your chat "
|
||||
"history. This should be the only time such a transition is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:77
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Huge Update"
|
||||
msgstr "Atualização Enorme"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:71
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for plain text files"
|
||||
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:72
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
msgid "Added: New backend system for storing messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:73
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for changing Ollama's overrides"
|
||||
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General Optimization"
|
||||
msgstr "Otimização geral"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:80
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:306
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:89
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:110
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:315
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
|
||||
msgid "Big Update"
|
||||
msgstr "Grande Atualização"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:82
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:91
|
||||
msgid "Added: Support for GGUF models (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:83
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added: Support for customization and creation of models"
|
||||
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:84
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:93
|
||||
msgid "Fixed: Icons don't appear on non Gnome systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:85
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
msgid "Update Ollama to v0.1.39"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:92
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:101
|
||||
msgid "Fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:94
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: app didn't open if models tweaks wasn't present in the config files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:103
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:112
|
||||
msgid "Changed multiple icons (paper airplane for the send button)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:104
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:113
|
||||
msgid "Combined export / import chat buttons into a menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:105
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
msgid "Added 'model tweaks' (temperature, seed, keep_alive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:106
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:115
|
||||
msgid "Fixed send / stop button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:107
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||
msgid "Fixed app not checking if remote connection works when starting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:114
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Daily Update"
|
||||
msgstr "Outra Atualização Diária"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:116
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:125
|
||||
msgid "Added text ellipsis to chat name so it doesn't change the button width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:117
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||
msgid "New shortcut for creating a chat (CTRL+N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:118
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:127
|
||||
msgid "New message entry design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:119
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||||
msgid "Fixed: Can't rename the same chat multiple times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:126
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:135
|
||||
msgid "The fix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:128
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fixed: Ollama instance keeps running on the background even when it is "
|
||||
"disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:129
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
||||
msgid "Fixed: Can't pull models on the integrated instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:136
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick tweaks"
|
||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:138
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||
msgid "Added progress bar to models that are being pulled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:139
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:148
|
||||
msgid "Added size to tags when pulling a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:140
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General optimizations on the background"
|
||||
msgstr "Otimização geral"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:147
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick fixes"
|
||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:149
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||
msgid "Fixed: Scroll when message is received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:150
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:159
|
||||
msgid "Fixed: Content doesn't change when creating a new chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:151
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added 'Featured Models' page on welcome dialog"
|
||||
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:158
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nice Update"
|
||||
msgstr "Nova Atualização"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:160
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "UI tweaks (Thanks Nokse22)"
|
||||
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:161
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General optimizations"
|
||||
msgstr "Otimização geral"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:162
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||
msgid "Metadata fixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:169
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick fix"
|
||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:171
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updated Spanish translation"
|
||||
msgstr "Tradução para o Espanhol atualizada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:172
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||
msgid "Added compatibility for PNG"
|
||||
msgstr "Compatibilidade com PNG adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:179
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Update"
|
||||
msgstr "Nova Atualização"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:181
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:190
|
||||
msgid "Updated model list"
|
||||
msgstr "Lista de modelos atualizada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:182
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added image recognition to more models"
|
||||
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado para mais modelos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:183
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:192
|
||||
msgid "Added Brazilian Portuguese translation (Thanks Daimaar Stein)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tradução para Português do Brasil foi adicionada (obrigado, Daimar Stein)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:184
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:193
|
||||
msgid "Refined the general UI (Thanks Nokse22)"
|
||||
msgstr "A interface de usuário foi refinada (obrigado, Nokse22)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:185
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||
msgid "Added 'delete message' feature"
|
||||
msgstr "A funcionalidade de 'deletar mensagem' foi adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:186
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Added metadata so that software distributors know that the app is compatible "
|
||||
"with mobile"
|
||||
@@ -305,7 +327,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Metadados foram adicionados para que distribuidores saibam que o app é "
|
||||
"compatível com dispositivos móveis"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:187
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changed 'send' shortcut to just the return/enter key (to add a new line use "
|
||||
"shift+return)"
|
||||
@@ -313,117 +335,117 @@ msgstr ""
|
||||
"O atalho de 'enviar mensagem' foi modificado para 'Enter/Return'(para "
|
||||
"adicionar uma nova linha use 'shift+enter/return)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:194
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Conserto de Bugs"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:196
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:205
|
||||
msgid "Fixed: Minor spelling mistake"
|
||||
msgstr "Consertado: Pequenos erros de escrita"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:197
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added 'mobile' as a supported form factor"
|
||||
msgstr "Suporte ao formato de dispositivos móveis foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:198
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||
msgid "Fixed: 'Connection Error' dialog not working properly"
|
||||
msgstr "Consertado: Diálogo de 'Erro de Conexão' não funcionando corretamente"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:199
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:208
|
||||
msgid "Fixed: App might freeze randomly on startup"
|
||||
msgstr "Consertado: O app travava de forma aleatória ao iniciar"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:200
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||
msgid "Changed 'chats' label on sidebar for 'Alpaca'"
|
||||
msgstr "O nome 'chats' na barra lateral foi alterado para 'Alpaca'"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:207
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cool Update"
|
||||
msgstr "Atualização Legal"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:209
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Better design for chat window"
|
||||
msgstr "Design da janela da conversa foi melhorado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:210
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Better design for chat sidebar"
|
||||
msgstr "A interface da barra lateral das conversas foi melhorada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:211
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fixed remote connections"
|
||||
msgstr "Conexões remotas foram consertadas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:212
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:221
|
||||
msgid "Fixed Ollama restarting in loop"
|
||||
msgstr "Erro que fazia o Ollama reiniciar em loop foi consertado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:213
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||||
msgid "Other cool backend stuff"
|
||||
msgstr "Outras coisas legais de backend"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:222
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:231
|
||||
msgid "Added Ollama as part of Alpaca, Ollama will run in a sandbox"
|
||||
msgstr "Ollama foi adicionado como parte do Alpaca, executado em sandbox"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:223
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:232
|
||||
msgid "Added option to connect to remote instances (how it worked before)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A opção de conectar com uma instância remota (como funcionava antes) foi "
|
||||
"adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:224
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:233
|
||||
msgid "Added option to import and export chats"
|
||||
msgstr "A opção de importar e exportar conversas foi adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:225
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:234
|
||||
msgid "Added option to run Alpaca with Ollama in the background"
|
||||
msgstr "A opção de continuar sendo executado em segundo plano foi adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:226
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added preferences dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de preferências foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:227
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changed the welcome dialog"
|
||||
msgstr "O diálogo de boas-vindas foi modificado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:229
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:258
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:314
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:330
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:344
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:354
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:372
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:394
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:238
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:255
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:267
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:286
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:307
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:323
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:339
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:363
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:403
|
||||
msgid "Please report any errors to the issues page, thank you."
|
||||
msgstr "Por favor, reportar quaisquer erros na página de issues, obrigado."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:237
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yet Another Daily Update"
|
||||
msgstr "Mais Uma Atualização Diária"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:239
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added better UI for 'Manage Models' dialog"
|
||||
msgstr "Uma melhor interface para 'Gerenciar Modelos' foi adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:240
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:249
|
||||
msgid "Added better UI for the chat sidebar"
|
||||
msgstr "Uma interface melhor para a barra lateral das conversas foi adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:241
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replaced model description with a button to open Ollama's website for the "
|
||||
"model"
|
||||
@@ -431,56 +453,51 @@ msgstr ""
|
||||
"A descrição dos modelos foi substituída com um botão para abrir o site do "
|
||||
"Ollama para cada modelo"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:242
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:251
|
||||
msgid "Added myself to the credits as the spanish translator"
|
||||
msgstr "Me adicionei aos créditos como o tradutor para espanhol"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:243
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:252
|
||||
msgid "Using XDG properly to get config folder"
|
||||
msgstr "Agora a spec XDG é usada propriamente para ter uma pasta de config"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:244
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update for translations"
|
||||
msgstr "Melhor suporte a traduções"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quick Fix"
|
||||
msgstr "Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:256
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:265
|
||||
msgid "The last update had some mistakes in the description of the update"
|
||||
msgstr "A última atualização teve alguns erros na descrição da mesma"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:266
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||
msgid "Another Daily Update"
|
||||
msgstr "Outra Atualização Diária"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:268
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:277
|
||||
msgid "Added full Spanish translation"
|
||||
msgstr "Tradução completa para o Espanhol foi adicionada"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:269
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:278
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added support for background pulling of multiple models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suporte para o download de múltiplos modelos em segundo planofoi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:270
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:279
|
||||
msgid "Added interrupt button"
|
||||
msgstr "Um botão de interromper foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:271
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Added basic shortcuts"
|
||||
msgstr "Atalhos de teclado básicos foram adicionados"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:272
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:281
|
||||
msgid "Better translation support"
|
||||
msgstr "Melhor suporte a traduções"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:273
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:282
|
||||
msgid ""
|
||||
"User can now leave chat name empty when creating a new one, it will add a "
|
||||
"placeholder name"
|
||||
@@ -488,134 +505,134 @@ msgstr ""
|
||||
"O usuário agora pode deixar o nome da conversa vazio ao criar uma nova, um "
|
||||
"nome substituto será gerado em seu lugar"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:274
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:283
|
||||
msgid "Better scalling for different window sizes"
|
||||
msgstr "Melhor escala para diferentes tamanhos de janela"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:275
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fixed: Can't close app if first time setup fails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consertado: Não era possível fechar o app caso a configuração inicial "
|
||||
"falhasse"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:285
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||
msgid "Really Big Update"
|
||||
msgstr "Uma Atualização Realmente Grande"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:287
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||
msgid "Added multiple chats support!"
|
||||
msgstr "Suporte para múltiplas conversas foi adicionado!"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:288
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:297
|
||||
msgid "Added Pango Markup support (bold, list, title, subtitle, monospace)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suporte para Pango Markup (negrito, lista, título, subtítulo, monospace) foi "
|
||||
"adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:289
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:298
|
||||
msgid "Added autoscroll if the user is at the bottom of the chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rolagem automática caso o usuário esteja na mensagem mais recente da "
|
||||
"conversa foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:290
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:299
|
||||
msgid "Added support for multiple tags on a single model"
|
||||
msgstr "Suporte para múltiplas tags em um único modelo foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:291
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:300
|
||||
msgid "Added better model management dialog"
|
||||
msgstr "Um melhor diálogo de gerenciamento de modelos foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:292
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:301
|
||||
msgid "Added loading spinner when sending message"
|
||||
msgstr "Um spinner de carregamento ao mandar mensagens foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:293
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:302
|
||||
msgid "Added notifications if app is not active and a model pull finishes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notificações caso o app não esteja ativo e o download de um modelo for "
|
||||
"finalizado foram adicionadas"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:294
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:303
|
||||
msgid "Added new symbolic icon"
|
||||
msgstr "Um novo ícone simbólico foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:295
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:304
|
||||
msgid "Added frame to message textview widget"
|
||||
msgstr "Quadro ao redor do textview do widget de mensagem foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:296
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:305
|
||||
msgid "Fixed \"code blocks shouldn't be editable\""
|
||||
msgstr "Consertado \"blocos de código não deveriam ser editáveis\""
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:308
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:317
|
||||
msgid "Added code highlighting"
|
||||
msgstr "Highlighting de código foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:309
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:318
|
||||
msgid "Added image recognition (llava model)"
|
||||
msgstr "Reconhecimento de imagem foi adicionado (modelo llava)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:310
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:319
|
||||
msgid "Added multiline prompt"
|
||||
msgstr "Prompt de múltiplas linhas foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:311
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:320
|
||||
msgid "Fixed some small bugs"
|
||||
msgstr "Pequenos erros foram consertados"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:312
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:321
|
||||
msgid "General optimization"
|
||||
msgstr "Otimização geral"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:322
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:331
|
||||
msgid "Fixes and features"
|
||||
msgstr "Consertos e funcionalidades"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:324
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:333
|
||||
msgid "Russian translation (thanks github/alexkdeveloper)"
|
||||
msgstr "Tradução para Russo (obrigado, github/alexkdeveloper)"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:325
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:334
|
||||
msgid "Fixed: Cannot close app on first setup"
|
||||
msgstr "Consertado: Não era possível fechar o app no setup inicial"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:326
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:335
|
||||
msgid "Fixed: Brand colors for Flathub"
|
||||
msgstr "Consertado: Cores de branding para o Flathub"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:327
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:336
|
||||
msgid "Fixed: App description"
|
||||
msgstr "Consertada: Descrição do app"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:328
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:337
|
||||
msgid "Fixed: Only show 'save changes dialog' when you actually change the url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Consertado: Somente exibir 'diálogo de salvamento de mudanças' quando "
|
||||
"vocêrealmente mudar o URL"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:338
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:347
|
||||
msgid "0.2.2 Bug fixes"
|
||||
msgstr "0.2.2 Conserto de Bugs"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:340
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:349
|
||||
msgid "Toast messages appearing behind dialogs"
|
||||
msgstr "Mensagens toast aparecendo atrás de diálogos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:341
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:350
|
||||
msgid "Local model list not updating when changing servers"
|
||||
msgstr "Lista de modelos locais não é atualizada ao mudar de servidor"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:342
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:351
|
||||
msgid "Closing the setup dialog closes the whole app"
|
||||
msgstr "Fechar o diálogo de primeira configuração fecha o app"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:352
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:361
|
||||
msgid "0.2.1 Data saving fix"
|
||||
msgstr "0.2.1 Conserto de Salvamento de Dados"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:353
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"The app didn't save the config files and chat history to the right "
|
||||
"directory, this is now fixed"
|
||||
@@ -623,55 +640,55 @@ msgstr ""
|
||||
"O app não salvava os arquivos de config. e o histórico de conversa para a "
|
||||
"pasta correta, isso foi corrigido."
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:362
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:371
|
||||
msgid "0.2.0"
|
||||
msgstr "0.2.0"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:364
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:373
|
||||
msgid "New Features"
|
||||
msgstr "Novas Funcionalidades"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:366
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:375
|
||||
msgid "Restore chat after closing the app"
|
||||
msgstr "Restaura a conversa após fechar o app"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:367
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:376
|
||||
msgid "A button to clear the chat"
|
||||
msgstr "Um botão para limpar a conversa"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:368
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:377
|
||||
msgid "Fixed multiple bugs involving how messages are shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Múltiplos bugs envolvendo como mensagens são exibidas foram consertados"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:369
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:378
|
||||
msgid "Added welcome dialog"
|
||||
msgstr "Um diálogo de boas-vindas foi adicionado"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:370
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:379
|
||||
msgid "More stability"
|
||||
msgstr "Maior estabilidade"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:380
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:389
|
||||
msgid "0.1.2 Quick fixes"
|
||||
msgstr "0.1.2 Consertos Rápidos"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:381
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"This release fixes some metadata needed to have a proper Flatpak application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este lançamento conserta parte dos metadados necessários para ter um app em "
|
||||
"Flatpak corretamente"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:387
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:396
|
||||
msgid "0.1.1 Stable Release"
|
||||
msgstr "0.1.1 Lançamento Estável"
|
||||
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:388
|
||||
#: data/com.jeffser.Alpaca.metainfo.xml.in:397
|
||||
msgid "This is the first public version of Alpaca"
|
||||
msgstr "Essa é a primeira versão pública de Alpaca"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:55 src/window.py:876 src/window.py:878 src/window.py:922
|
||||
#: src/window.py:55 src/window.py:881 src/window.py:883 src/window.py:927
|
||||
#: src/window.ui:981
|
||||
msgid "New Chat"
|
||||
msgstr "Nova Conversa"
|
||||
@@ -757,32 +774,32 @@ msgstr "Conversa exportada com sucesso"
|
||||
msgid "Chat imported successfully"
|
||||
msgstr "Conversa importada com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:233
|
||||
#: src/window.py:234
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:234 src/window.ui:716
|
||||
#: src/window.py:235 src/window.ui:716
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:273
|
||||
#: src/window.py:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pulling in the background..."
|
||||
msgstr "Executar em segundo plano"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Task Complete"
|
||||
msgstr "Tarefa Concluída"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:783
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
msgid "Model '{}' pulled successfully."
|
||||
msgstr "O modelo '{}' foi baixado com sucesso"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
#: src/window.py:793
|
||||
msgid "Pull Model Error"
|
||||
msgstr "Erro ao Baixar Modelo"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:788
|
||||
#: src/window.py:793
|
||||
msgid "Failed to pull model '{}' due to network error."
|
||||
msgstr "Não foi possível baixar o modelo '{}' devido a um erro de rede."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -270,15 +270,24 @@ def create_model_from_file(self):
|
||||
|
||||
# FILE CHOOSER | WORKS
|
||||
|
||||
def attach_file_response(self, file_dialog, result, file_type):
|
||||
def attach_file_response(self, file_dialog, result):
|
||||
file_types = {
|
||||
"plain_text": ["txt", "md", "html", "css", "js", "py", "java", "json", "xml"],
|
||||
"image": ["png", "jpeg", "jpg", "webp", "gif"],
|
||||
"pdf": ["pdf"],
|
||||
"docx": ["docx"]
|
||||
}
|
||||
try: file = file_dialog.open_finish(result)
|
||||
except: return
|
||||
self.attach_file(file.get_path(), file_type)
|
||||
|
||||
|
||||
def attach_file(self, filter, file_type):
|
||||
extension = file.get_path().split(".")[-1]
|
||||
file_type = next(key for key, value in file_types.items() if extension in value)
|
||||
if not file_type: return
|
||||
if file_type == 'image' and not self.verify_if_image_can_be_used():
|
||||
self.show_toast('error', 8, self.main_overlay)
|
||||
return
|
||||
self.attach_file(file.get_path(), file_type)
|
||||
|
||||
|
||||
def attach_file(self, filter):
|
||||
file_dialog = Gtk.FileDialog(default_filter=filter)
|
||||
file_dialog.open(self, None, lambda file_dialog, result, file_type=file_type: attach_file_response(self, file_dialog, result, file_type))
|
||||
file_dialog.open(self, None, lambda file_dialog, result: attach_file_response(self, file_dialog, result))
|
||||
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ class AlpacaApplication(Adw.Application):
|
||||
application_name='Alpaca',
|
||||
application_icon='com.jeffser.Alpaca',
|
||||
developer_name='Jeffry Samuel Eduarte Rojas',
|
||||
version='0.9.4',
|
||||
version='0.9.6',
|
||||
developers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
||||
designers=['Jeffser https://jeffser.com'],
|
||||
translator_credits='Alex K (Russian) https://github.com/alexkdeveloper\nJeffser (Spanish) https://jeffser.com\nDaimar Stein (Brazilian Portuguese) https://github.com/not-a-dev-stein\nLouis Chauvet-Villaret (French) https://github.com/loulou64490',
|
||||
|
||||
@@ -15,19 +15,20 @@ def update(self):
|
||||
if not os.path.exists(directory): os.makedirs(directory)
|
||||
new_messages = {}
|
||||
for message in content['messages']:
|
||||
message_id = self.generate_uuid()
|
||||
if 'images' in message:
|
||||
if not os.path.exists(os.path.join(directory, message_id)): os.makedirs(os.path.join(directory, message_id))
|
||||
new_images = []
|
||||
for image in message['images']:
|
||||
file_name = f"{self.generate_uuid()}.png"
|
||||
decoded = base64.b64decode(image)
|
||||
buffer = io.BytesIO(decoded)
|
||||
im = Image.open(buffer)
|
||||
im.save(os.path.join(directory, message_id, file_name))
|
||||
new_images.append(file_name)
|
||||
message['images'] = new_images
|
||||
new_messages[message_id] = message
|
||||
if message:
|
||||
message_id = self.generate_uuid()
|
||||
if 'images' in message:
|
||||
if not os.path.exists(os.path.join(directory, message_id)): os.makedirs(os.path.join(directory, message_id))
|
||||
new_images = []
|
||||
for image in message['images']:
|
||||
file_name = f"{self.generate_uuid()}.png"
|
||||
decoded = base64.b64decode(image)
|
||||
buffer = io.BytesIO(decoded)
|
||||
im = Image.open(buffer)
|
||||
im.save(os.path.join(directory, message_id, file_name))
|
||||
new_images.append(file_name)
|
||||
message['images'] = new_images
|
||||
new_messages[message_id] = message
|
||||
new_data['chats'][chat_name] = {}
|
||||
new_data['chats'][chat_name]['messages'] = new_messages
|
||||
|
||||
|
||||
111
src/window.py
111
src/window.py
@@ -21,10 +21,11 @@ import gi
|
||||
gi.require_version('GtkSource', '5')
|
||||
gi.require_version('GdkPixbuf', '2.0')
|
||||
from gi.repository import Adw, Gtk, Gdk, GLib, GtkSource, Gio, GdkPixbuf
|
||||
import json, requests, threading, os, re, base64, sys, gettext, locale, webbrowser, subprocess, uuid, shutil, tarfile, tempfile
|
||||
import json, requests, threading, os, re, base64, sys, gettext, locale, webbrowser, subprocess, uuid, shutil, tarfile, tempfile, docx
|
||||
from time import sleep
|
||||
from io import BytesIO
|
||||
from PIL import Image
|
||||
from pypdf import PdfReader
|
||||
from datetime import datetime
|
||||
from .available_models import available_models
|
||||
from . import dialogs, local_instance, connection_handler, update_history
|
||||
@@ -90,10 +91,10 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
chats_menu_button = Gtk.Template.Child()
|
||||
attachment_container = Gtk.Template.Child()
|
||||
attachment_box = Gtk.Template.Child()
|
||||
file_filter_image = Gtk.Template.Child()
|
||||
file_filter_tar = Gtk.Template.Child()
|
||||
file_filter_gguf = Gtk.Template.Child()
|
||||
file_filter_text = Gtk.Template.Child()
|
||||
file_filter_attachments = Gtk.Template.Child()
|
||||
attachment_button = Gtk.Template.Child()
|
||||
model_drop_down = Gtk.Template.Child()
|
||||
model_string_list = Gtk.Template.Child()
|
||||
|
||||
@@ -402,7 +403,6 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
del self.chats["chats"][self.chats["selected_chat"]]["messages"][id]
|
||||
self.chat_container.remove(message_element)
|
||||
if os.path.exists(os.path.join(self.data_dir, "chats", self.chats['selected_chat'], id)):
|
||||
print("deleting " + id)
|
||||
shutil.rmtree(os.path.join(self.data_dir, "chats", self.chats['selected_chat'], id))
|
||||
self.save_history()
|
||||
|
||||
@@ -414,11 +414,12 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
|
||||
def preview_file(self, file_path, file_type):
|
||||
content = self.get_content_of_file(file_path, file_type)
|
||||
buffer = self.file_preview_text_view.get_buffer()
|
||||
buffer.delete(buffer.get_start_iter(), buffer.get_end_iter())
|
||||
buffer.insert(buffer.get_start_iter(), content, len(content))
|
||||
self.file_preview_dialog.set_title(os.path.basename(file_path))
|
||||
self.file_preview_dialog.present(self)
|
||||
if content:
|
||||
buffer = self.file_preview_text_view.get_buffer()
|
||||
buffer.delete(buffer.get_start_iter(), buffer.get_end_iter())
|
||||
buffer.insert(buffer.get_start_iter(), content, len(content))
|
||||
self.file_preview_dialog.set_title(os.path.basename(file_path))
|
||||
self.file_preview_dialog.present(self)
|
||||
|
||||
def convert_history_to_ollama(self):
|
||||
messages = []
|
||||
@@ -429,13 +430,15 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
new_message['content'] = ''
|
||||
for name, file_type in message['files'].items():
|
||||
file_path = os.path.join(self.data_dir, "chats", self.chats['selected_chat'], id, name)
|
||||
new_message['content'] += f"```[{name}]\n{self.get_content_of_file(file_path, file_type)}\n```"
|
||||
file_data = self.get_content_of_file(file_path, file_type)
|
||||
if file_data: new_message['content'] += f"```[{name}]\n{file_data}\n```"
|
||||
new_message['content'] += message['content']
|
||||
if 'images' in message and len(message['images']) > 0:
|
||||
new_message['images'] = []
|
||||
for name in message['images']:
|
||||
file_path = os.path.join(self.data_dir, "chats", self.chats['selected_chat'], id, name)
|
||||
new_message['images'].append(self.get_content_of_file(file_path, 'image'))
|
||||
image_data = self.get_content_of_file(file_path, 'image')
|
||||
if image_data: new_message['images'].append(image_data)
|
||||
messages.append(new_message)
|
||||
return messages
|
||||
|
||||
@@ -497,17 +500,19 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
child=image_container
|
||||
)
|
||||
for image in images:
|
||||
image_data = base64.b64decode(self.get_content_of_file(os.path.join(self.data_dir, "chats", self.chats['selected_chat'], id, image), "image"))
|
||||
loader = GdkPixbuf.PixbufLoader.new()
|
||||
loader.write(image_data)
|
||||
loader.close()
|
||||
pixbuf = loader.get_pixbuf()
|
||||
texture = Gdk.Texture.new_for_pixbuf(pixbuf)
|
||||
image = Gtk.Image.new_from_paintable(texture)
|
||||
image.set_size_request(240, 240)
|
||||
image.set_hexpand(False)
|
||||
image.set_css_classes(["flat"])
|
||||
image_container.append(image)
|
||||
raw_data = self.get_content_of_file(os.path.join(self.data_dir, "chats", self.chats['selected_chat'], id, image), "image")
|
||||
if raw_data:
|
||||
image_data = base64.b64decode(raw_data)
|
||||
loader = GdkPixbuf.PixbufLoader.new()
|
||||
loader.write(image_data)
|
||||
loader.close()
|
||||
pixbuf = loader.get_pixbuf()
|
||||
texture = Gdk.Texture.new_for_pixbuf(pixbuf)
|
||||
image = Gtk.Image.new_from_paintable(texture)
|
||||
image.set_size_request(240, 240)
|
||||
image.set_hexpand(False)
|
||||
image.set_css_classes(["flat"])
|
||||
image_container.append(image)
|
||||
message_box.append(image_scroller)
|
||||
|
||||
if files and len(files) > 0:
|
||||
@@ -1103,6 +1108,7 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
self.verify_connection()
|
||||
|
||||
def get_content_of_file(self, file_path, file_type):
|
||||
if not os.path.exists(file_path): return None
|
||||
if file_type == 'image':
|
||||
try:
|
||||
with Image.open(file_path) as img:
|
||||
@@ -1124,6 +1130,20 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
elif file_type == 'plain_text':
|
||||
with open(file_path, 'r') as f:
|
||||
return f.read()
|
||||
elif file_type == 'pdf':
|
||||
reader = PdfReader(file_path)
|
||||
if len(reader.pages) == 0: return None
|
||||
text = ""
|
||||
for i, page in enumerate(reader.pages):
|
||||
text += f"\n- Page {i}\n{page.extract_text()}\n"
|
||||
return text
|
||||
elif file_type == 'docx':
|
||||
document = docx.Document(file_path)
|
||||
if len(document.paragraphs) == 0: return None
|
||||
text = ""
|
||||
for paragraph in document.paragraphs:
|
||||
text += f"{paragraph.text}\n"
|
||||
return text
|
||||
|
||||
def remove_attached_file(self, button):
|
||||
del self.attachments[button.get_name()]
|
||||
@@ -1133,31 +1153,38 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
def attach_file(self, file_path, file_type):
|
||||
name = self.generate_numbered_name(os.path.basename(file_path), self.attachments.keys())
|
||||
content = self.get_content_of_file(file_path, file_type)
|
||||
if content:
|
||||
shown_name='.'.join(name.split(".")[:-1])[:20] + (name[20:] and '..') + f".{name.split('.')[-1]}"
|
||||
|
||||
shown_name='.'.join(name.split(".")[:-1])[:20] + (name[20:] and '..') + f".{name.split('.')[-1]}"
|
||||
button_content = Adw.ButtonContent(
|
||||
label=shown_name,
|
||||
icon_name={
|
||||
"image": "image-x-generic-symbolic",
|
||||
"plain_text": "document-text-symbolic",
|
||||
"pdf": "document-text-symbolic",
|
||||
"docx": "document-text-symbolic"
|
||||
}[file_type]
|
||||
)
|
||||
button = Gtk.Button(
|
||||
vexpand=True,
|
||||
valign=3,
|
||||
name=name,
|
||||
css_classes=["flat"],
|
||||
tooltip_text=name,
|
||||
child=button_content
|
||||
)
|
||||
|
||||
button_content = Adw.ButtonContent(
|
||||
label=shown_name,
|
||||
icon_name={"image": "image-x-generic-symbolic", "plain_text": "document-text-symbolic"}[file_type]
|
||||
)
|
||||
button = Gtk.Button(
|
||||
vexpand=True,
|
||||
valign=3,
|
||||
name=name,
|
||||
css_classes=["flat"],
|
||||
tooltip_text=name,
|
||||
child=button_content
|
||||
)
|
||||
|
||||
self.attachments[name] = {"path": file_path, "type": file_type, "content": content, "button": button}
|
||||
button.connect("clicked", lambda button: dialogs.remove_attached_file(self, button))
|
||||
self.attachment_container.append(button)
|
||||
self.attachment_box.set_visible(True)
|
||||
self.attachments[name] = {"path": file_path, "type": file_type, "content": content, "button": button}
|
||||
button.connect("clicked", lambda button: dialogs.remove_attached_file(self, button))
|
||||
self.attachment_container.append(button)
|
||||
self.attachment_box.set_visible(True)
|
||||
|
||||
|
||||
def __init__(self, **kwargs):
|
||||
super().__init__(**kwargs)
|
||||
GtkSource.init()
|
||||
if not os.path.exists(os.path.join(self.data_dir, "chats")):
|
||||
os.makedirs(os.path.join(self.data_dir, "chats"))
|
||||
if os.path.exists(os.path.join(self.config_dir, "chats.json")) and not os.path.exists(os.path.join(self.data_dir, "chats", "chats.json")):
|
||||
update_history.update(self)
|
||||
self.set_help_overlay(self.shortcut_window)
|
||||
@@ -1169,10 +1196,8 @@ class AlpacaWindow(Adw.ApplicationWindow):
|
||||
self.get_application().create_action('import_chat', lambda *_: self.import_chat())
|
||||
self.get_application().create_action('create_model_from_existing', lambda *_: dialogs.create_model_from_existing(self))
|
||||
self.get_application().create_action('create_model_from_file', lambda *_: dialogs.create_model_from_file(self))
|
||||
self.get_application().create_action('attach_image', lambda *_: dialogs.attach_file(self, self.file_filter_image, "image"))
|
||||
self.get_application().create_action('attach_plain_text', lambda *_: dialogs.attach_file(self, self.file_filter_text, "plain_text"))
|
||||
self.add_chat_button.connect("clicked", lambda button : self.new_chat())
|
||||
|
||||
self.attachment_button.connect("clicked", lambda button, file_filter=self.file_filter_attachments: dialogs.attach_file(self, file_filter))
|
||||
self.create_model_name.get_delegate().connect("insert-text", self.check_alphanumeric)
|
||||
self.remote_connection_entry.connect("entry-activated", lambda entry : entry.set_css_classes([]))
|
||||
self.remote_connection_switch.connect("notify", lambda pspec, user_data : self.connection_switched())
|
||||
|
||||
@@ -189,9 +189,7 @@
|
||||
<property name="orientation">0</property>
|
||||
<property name="spacing">12</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkMenuButton" id="attachment_button">
|
||||
<property name="menu-model">attachment_menu</property>
|
||||
<property name="direction">0</property>
|
||||
<object class="GtkButton" id="attachment_button">
|
||||
<property name="vexpand">false</property>
|
||||
<property name="valign">3</property>
|
||||
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Attach file</property>
|
||||
@@ -903,21 +901,8 @@
|
||||
</item>
|
||||
</section>
|
||||
</menu>
|
||||
<menu id="attachment_menu">
|
||||
<section>
|
||||
<item>
|
||||
<attribute name="label" translatable="yes">Plain text file</attribute>
|
||||
<attribute name="action">app.attach_plain_text</attribute>
|
||||
</item>
|
||||
<item>
|
||||
<attribute name="label" translatable="yes">Image</attribute>
|
||||
<attribute name="action">app.attach_image</attribute>
|
||||
</item>
|
||||
</section>
|
||||
</menu>
|
||||
<object class="GtkFileFilter" id="file_filter_text">
|
||||
<object class="GtkFileFilter" id="file_filter_attachments">
|
||||
<suffixes>
|
||||
<suffix></suffix>
|
||||
<suffix>txt</suffix>
|
||||
<suffix>md</suffix>
|
||||
<suffix>html</suffix>
|
||||
@@ -927,17 +912,14 @@
|
||||
<suffix>java</suffix>
|
||||
<suffix>json</suffix>
|
||||
<suffix>xml</suffix>
|
||||
<suffix>pdf</suffix>
|
||||
<suffix>docx</suffix>
|
||||
<suffix>png</suffix>
|
||||
<suffix>jpeg</suffix>
|
||||
<suffix>webp</suffix>
|
||||
<suffix>gif</suffix>
|
||||
</suffixes>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkFileFilter" id="file_filter_image">
|
||||
<mime-types>
|
||||
<mime-type>image/svg+xml</mime-type>
|
||||
<mime-type>image/png</mime-type>
|
||||
<mime-type>image/jpeg</mime-type>
|
||||
<mime-type>image/webp</mime-type>
|
||||
<mime-type>image/gif</mime-type>
|
||||
</mime-types>
|
||||
</object>
|
||||
<object class="GtkFileFilter" id="file_filter_tar">
|
||||
<mime-types>
|
||||
<mime-type>application/x-tar</mime-type>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user